Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tolerieren Deutsch

Übersetzungen tolerieren ins Englische

Wie sagt man tolerieren auf Englisch?

Sätze tolerieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tolerieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie kannst du diesen groben Kerl tolerieren?
How can you tolerate that rude fellow?
Mein Künstlerstolz kann eine solche Nachlässigkeit nicht tolerieren.
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
In the name of tolerance, we should reserve the right not to tolerate intolerance.
Ich werde deine Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde eure Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde Ihre Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Das kann man nicht tolerieren.
This is intolerable.
Ich werde keinerlei Fehler tolerieren.
I won't tolerate any mistakes.
Wie viel Intoleranz sind wir bereit zu tolerieren?
How much intolerance are we prepared to tolerate?
Ich werde das nicht tolerieren.
I will not tolerate this.
Ich werde das nicht tolerieren.
I won't tolerate this.

Filmuntertitel

Närrisch, das zu tolerieren.
We're fools to tolerate it.
Ich kenne lhren Ruf als Killer, seien Sie daher gewarnt. dass wir in Hays City keine Gesetzwidrigkeiten tolerieren.
I know of your reputation as a killer, and I want to warn you. that we'll tolerate no lawlessness here at Hays City.
Tracy wird es nicht tolerieren.
Tracy won't stand for it.
Aber die Marine darf solch grobes Verhalten nicht tolerieren.
But the Navy can neither countenance nor condone such rowdy behaviour.
Dann können Sie ja meinen tolerieren.
Then you can afford to humor mine, Even if that's all it is.
Die Armee wird keinerlei Wucher tolerieren.
The Army will not tolerate profiteering in any form.
Und bei der Verfolgung dieses Grundbedürfnisses kann er natürlich keine Eingriffe durch die menschliche Rasse tolerieren.
And in obeying this basic urge, it can of course tolerate no interference on the part of the human race.
Ihr Benehmen und Ihren klugen Geist könnte man tolerieren.
One could tolerate your manner and wits.
Ich werde keinerlei Temperamentsausbrüche tolerieren.
I will not tolerate intemperance of this sort.
Wir tolerieren hier fast alles.
We tolerate about anything here.
Wir tolerieren keine Fehlschläge, Nummer Drei.
We do not tolerate failure, Number Three.
Ganz sicher nicht. Ich würde das nicht tolerieren.
I wouldn't tolerate them.
Nein, das würde ich nicht tolerieren.
I wouldn't tolerate them!
Denken Sie daran, die Freunde Ihrer Freunde zu tolerieren. egal wie fremdartig und merkwürdig sie Ihnen auch erscheinen mögen.
Finally, do remember to tolerate your friends' friends. however alien and peculiar they may seem to you.

Nachrichten und Publizistik

Eine weitere Party hier wird die britische Regierung nicht tolerieren.
The British government will not tolerate another jamboree.
Dies stimmt zwar, doch steht nicht eindeutig fest, ob die in einer Demokratie notwendige Bereitschaft, die Freiheit der anderen zu tolerieren, ebenso weit verbreitet ist.
While true, it is not clear that a willingness to tolerate the freedom of others, which democracy requires, is equally widespread.
Demokratische Länder können Menschenrechtsverletzungen grosseren Ausmasses nicht tolerieren, und sind veranlagt sich in lokale Konflikte einzuschalten.
Democratic countries cannot tolerate large scale violation of human rights, and are liable to be drawn into local conflicts.
Nicht nur wird die WTO-Mitgliedschaft einen Rückfall verhindern, sondern sie wird auch grundsätzliche Fragen über die nationale Souveränität aufwerfen und gewaltige Debatten darüber, wie viel ausländisches Engagement China zu tolerieren bereit sein wird.
Moreover, WTO membership will not only prevent backsliding but will raise fundamental questions about national sovereignty and powerful debates about the amount of foreign engagement China is willing to tolerate.
Ist es möglich, dass diejenigen chinesischen Kommunisten, die mehr wirtschaftliche Liberalisierung bevorzugen, auch eine offenere Gesellschaft tolerieren würden?
It is possible that Chinese Communists who favor more economic liberalism would also be more receptive to a more open society.
Der Präsident muß endlich merken, dass die westlichen Regierungen, die ihn unterstützt haben, einen Status quo nicht länger tolerieren werden.
The President needs to be put on notice that the Western governments that have supported him will not tolerate a continuance of the status quo.
Selbst gesunde Ökonomien wie Südkorea sind an einer Abwertung ihrer Währungen interessiert, womit die USA mit ihrer Bereitschaft, eine erhebliche Währungsaufwertung zu tolerieren, alleine dastehen.
Even healthy economies like South Korea are keen to weaken their currencies, leaving the US alone in its willingness to tolerate significant currency appreciation.
Das erste Merkmal einer freiheitlichen Grundordnung ist, dass Demokratien jene nicht tolerieren dürfen, deren Ziel die Zerstörung der Demokratie ist.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
Wir dürfen kein System einer nuklearen Apartheid tolerieren, in dem der Besitz der Waffen für manche Staaten legitim, aber die Absicht, in deren Besitz zu gelangen, für andere Länder offenkundig inakzeptabel ist.
We must not tolerate a system of nuclear apartheid, in which it is considered legitimate for some states to possess nuclear arms but patently unacceptable for others to seek to acquire them.
In Wahrheit sind unabhängige Arbeitnehmerorganisationen das Einzige, was undemokratische Regime nie tolerieren können.
In reality, the one thing that non-democratic regimes can never tolerate is independent workers' organizations.
Sie werden höhere Inflation als ein Mittel tolerieren müssen, Investoren in Realvermögen zu zwingen, den Schuldenabbau zu beschleunigen und als einen Mechanismus, der eine Abwärtskorrektur der Reallöhne und Preise für Eigenheime ermöglicht.
They will be driven to tolerate higher inflation as a means of forcing investors into real assets, to accelerate deleveraging, and as a mechanism for facilitating downward adjustment in real wages and home prices.
Das informelle Imperium konnte diese Art der Gefolgsverweigerung nicht tolerieren.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination.
Freiheitliche Gesellschaften müssen ein gewisses Maß an Verbrechen und Korruption tolerieren.
Liberal societies must tolerate some degree of crime and corruption.
Khamenei war nie bereit, einen Präsidenten mit einer breiten unabhängigen Machtbasis zu tolerieren.
Khamenei has never been willing to tolerate a president with a large independent power base.

Suchen Sie vielleicht...?