Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

toleriert Deutsch

Sätze toleriert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich toleriert nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Katze ist ein Miniaturlöwe, der Mäuse mag, Hunde nicht leiden kann und den Menschen toleriert.
A cat is a miniature lion that loves mice, hates dogs and tolerates humans.
Das wird nicht toleriert werden.
This will not be tolerated.
Wenn man so viel toleriert, bis man sich selbst verloren hat, wird man daraus entweder klüger oder Fanatiker.
If you tolerate everything to the point where you lose yourself, you become either wiser or more fanatical.

Filmuntertitel

Ich habe Ihr Verhältnis mit Clara toleriert.
I've put up with your little affair with Clara.
Was ist mit diesen verunglimpfenden Verfassern von Pamphleten, die die Polizei toleriert?
I'm being sent clandestine publications which cover me with dirt. and which are being tolerated by the police.
Dieser Egoismus wird nicht toleriert!
Such selfishness will not be tolerated!
Vater und ich haben jede der Bosheiten toleriert, die dir seit deinem Kindesalter eingefallen sind. Und haben dir immer vergeben.
Father and I have put up with every vicious thing you could think of since you were a child, and we've always forgiven you.
Er toleriert das schmutzige Tier, weil reiten besser ist als laufen.
He tolerates the filthy animal because riding's better than walking.
Pater, ich habe Ihre Unterbrechungen bisher toleriert!
Father Doonan, I have been tolerant of these interruptions!
Diese Organisation toleriert kein Versagen.
This organisation does not tolerate failure.
Achtlosigkeit wird nicht toleriert.
Carelessness is intolerable.
Das sollte nicht toleriert werden.
It shouldn't be tolerated!
Wenn man aber davon ausgeht, daß es eine geplante Aktion war, die von der Polizei toleriert wurde, dann wird alles wieder klar.
If we accept the premeditated act of a group aided or simply abetted by the police, it all becomes clear and fits together.
Abweichende Meinungen sollten toleriert werden aber nicht, wenn sie zu sehr abweichen.
Differences of opinion should be tolerated, but not when they're too different.
Sie haben ihn toleriert.
However, they tolerated him.
Polizeikorruption kann nur bestehen. wenn sie auf höheren Ebenen toleriert wird.
Police corruption cannot exist unless it is at least tolerated at higher levels in the department.
Vielleicht hätte sie es toleriert und nie was mit ihm angefangen, wenn ich es ihr gesagt hätte.
If she'd known all along, Genea would have been more tolerant. But for her to find out now, she'd never forgive me.

Nachrichten und Publizistik

Während des Kalten Krieges haben die meisten Europäer angesichts der sowjetischen Bedrohung und der alleinigen Machtstellung der USA die amerikanische Tendenz zum Alleingang toleriert.
During the Cold War, most Europeans tolerated America's tendency to lead unilaterally, because of the Soviet threat and the preponderance of US power.
Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported.
Aber damit das toleriert werden kann, müssen die USA China von bestehenden Risiken befreien.
But for this to be tolerable, the US needs to relieve China of existing risks.
Zögerliche Fortschritte mögen vielleicht nicht toleriert werden, dennoch müssen die Außenseiter auch einsehen, dass die CCP die Erfordernisse des Fortschritts mit den ins Kraut schießenden sozialen Unruhen im Lande ins Lot bringen muß.
Sluggish progress may be unacceptable, but outsiders must recognize that the CCP must balance the imperatives of progress against mushrooming social unrest.
Diese Behandlung dürfte kaum Nebenwirkungen verursachen; von Mäusen wird die langwierige Behandlung mit PARP-Inhibitoren gut toleriert.
This treatment is unlikely to cause many side effects; prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice.
Bei den führenden Rechnungsprüfungsgesell-schaften hat sich eindeutig eine Kultur herausgebildet, die Manipulationen bei den Ertragszahlen toleriert.
The major accounting firms have clearly established a culture of permissiveness towards earnings manipulation.
Was in Abu Ghraib geschehen ist, waren nicht etwa die Taten einzelner verirrter Soldaten, sondern folgte eine m Muster, das von höchster US-amerikanischer Stelle nicht nur toleriert, sondern sogar aktiv gefördert wird.
What happened at Abu Ghraib was not a case of a few bad apples, but a pattern tolerated and even encouraged by American authorities.
Die wahrscheinlichste Erklärung lautet, dass Netanjahu der israelischen Öffentlichkeit zusichern will, dass kein terroristischer Akt toleriert wird - selbst wenn das rachsüchtige und grausame Gegenschläge bedeutet.
The most likely explanation is that Netanyahu wants to reassure the Israeli public that no act of terrorism will be tolerated - even if that means a vindictive and cruel response.
Chinas Kommunistische Partei toleriert es nicht, dass diese Einschätzung in Frage gestellt wird.
China's Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment.
In der palästinensischen Kultur spielt sie sowohl eine passive als auch eine aktive Rolle. Sie rechtfertigt Sturheit und toleriert Rücksichtslosigkeit, Gewalt und Doppelzüngigkeit.
It operates both passively and actively in Palestinian culture, demanding stubbornness and tolerating ruthlessness, violence, and duplicity.
Er muss allen bewaffneten Palästinensern deutlich machen, dass keine inoffiziellen Gruppen toleriert werden, die Waffen besitzen oder militärische Angriffe von palästinensischem Gebiet ausführen.
He needs to make it clear to every armed Palestinian that there will be no tolerance for any unofficial group carrying arms or conducting military attacks from Palestinian territory.
Andererseits haben sie zu verschiedenen Zeiten in ihrer Geschichte Hass und Gewalt toleriert, gefördert oder gar propagiert.
On the other hand, at certain times in their history, organized religions have allowed, encouraged, and even propagated hatred and violence.
Sich selbst genug hinter den Mauern des Kreml, regieren Putin und seine Funktionäre willkürlicher und undurchsichtiger als es in einer echten Demokratie toleriert würde.
Sufficient unto themselves behind the Kremlin's walls, Putin and his officials rule in ways more arbitrary and opaque than would be tolerated in a true democracy.
Gewalt hingegen sollte niemals toleriert werden.
But violence should never be tolerated.

Suchen Sie vielleicht...?