Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stopfen Deutsch

Übersetzungen stopfen ins Englische

Wie sagt man stopfen auf Englisch?

Stopfen Deutsch » Englisch

stopper cork stuff darning stopcock plug continuing bottle cap

Sätze stopfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stopfen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen etwas finden, um dieses Loch zu stopfen.
We must find something to plug up this hole.

Filmuntertitel

Stopfen die Teufel die Verdammten in große Töpfe.
The devils are stuffing the damned into large pots.
Alles, was ich verdiene, brauche ich, um Brot in ihre armen, kleinen, hungrigen Mäuler zu stopfen.
It takes all I can earn to put bread in their poor little hungry mouths.
He, stopfen Sie jemals Tabak in diese Pfeife?
Hey, don't you ever put tobacco in that pipe?
Lasst mich ihm sein loses Mundwerk stopfen!
Let me ram those words down his throat, Your Highness!
Du warfst mir vor, dein Brot zu essen. Ich werde dich mit Brioches stopfen.
You complained of the bread I ate, but I'll fill you with cake!
Sie stopfen sich auf Ihre Kosten voll.
Letting them gorge you out of house and home.
Sonst muss ich dir den Mund mit dem Taschentuch stopfen!
Please don't scream like that. I shall have to put this handkerchief in your mouth.
Mit mir eine Matratze stopfen!
Stuff a mattress with me!
Man sollte Olga den Mund stopfen.
Somebody should shut that manicurist up.
Er würde uns häuten und dann in den Pokal stopfen.
He would skin us and put us in the trophy case.
So kommt mehr Futter auf den Tisch, und ich muss sieben Mäuler stopfen.
That'll put a lot more grub on our table.
Wir werden dir dein Schandmaul stopfen, du Bolschevik!
Sabotador. - Chega!
Übrigens, meine Herren. stopfen Sie die Dinger in Ihre Ohren, um das Ohrensausen zu verringern.
Oh, by the way, gentlemen if you'll just put these in your ears, it'll lessen the concussion.
Ich habe noch allerhand zu stopfen.
Yeah.?

Nachrichten und Publizistik

Anreize zur Umschulung und Arbeitsaufnahme könnten hingegen durch eine Steuerreform gesetzt werden, die auch noch Haushaltslöcher stopfen könnte.
Tax reform, however, can provide spur retraining and maintain incentives to work, even while fixing gaping fiscal holes.
Das Stopfen von Haushaltslöchern und einzelne Initiativen reichen nicht aus, um die wirtschaftliche Erneuerung Russlands zu gewährleisten.
Patching up holes in the budget and individual initiatives are not enough to ensure economic renewal.
Die Finanzministerien und Steuerbehörden von Entwicklungsländern müssen miteinander und mit ihren OECD-Kollegen kooperieren, um vorhandene Schlupflöcher zu stopfen und eine wirksame Steuerpolitik auszuarbeiten, die ihre gemeinsamen Interessen unterstützt.
Developing-country finance ministries and tax authorities must cooperate with one another and with their OECD counterparts to close existing loopholes and establish effective tax policies that support their shared interests.
Die Zentralbanken versuchen derzeit, ein Leck zu stopfen, während schon das nächste zum Vorschein kommt.
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears.
Um diese zusätzlichen Beträge aufzubringen, könnte die Regierung Obama der Wall Street eine Steuer für übermäßige Profite auferlegen und so das Loch im Budget stopfen.
To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess-profit tax on Wall Street to make up the budget gap.
Statt als Notverkauf zum Stopfen von Haushaltslöchern wahrgenommen zu werden, wäre die Privatisierung Bestandteil einer groß angelegten öffentlich-privaten Entwicklungspartnerschaft.
Instead of being viewed as a fire sale to fill fiscal holes, privatization would be part of a grand public-private partnership for development.
Ist sie offener in Bezug auf die Risiken, besteht die Möglichkeit, dass sich einige Peripherieländer schwer tun, die Löcher zu stopfen, und Hilfe aus dem Norden benötigen werden.
If it is more forthright about the risks, there is a chance that some periphery countries might have difficulty plugging the holes, and will require help from the north.
In diesem Falle könnten neue Gewinne rasch dazu verwendet werden, die Löcher zu stopfen, und niemand würde je von einer anscheinend erfolgreichen Täuschung wissen.
In that case, new profits could quickly be used to plug the gaps, and no one would ever know about an apparently successful deception.
Unkontrollierte Ölaustritte entwickelten sich zu den schwierigsten Formen von Ölunfällen und in der Tiefsee sind sie aufgrund der Schwierigkeiten beim Stopfen des Lecks auch nicht so schnell zu beenden.
Blowouts have become the most troublesome type of oil spills, and in deep water they tend to continue for a considerable time because of the difficulties faced in containing them.
Die USA müssen grundlegende Reformen ihres Finanzsystems durchführen, um Eigenkapitallöcher zu stopfen und das Vertrauen der Anleger wiederherzustellen.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence.
Man würde allerdings ein Loch mit dem anderen stopfen, wenn man sich darauf verließe, dass Bevölkerungswachstum und fortschreitende Wüstenbildung die Lebensdauer von Gletschern verlängern.
But relying upon population growth and desertification to prolong their lives would be robbing Peter to pay Paul.
Außerdem will er Schlupflöcher stopfen, aber keine der Details, die er veröffentlicht hat, bringen viel.
He also wants to close loopholes, but none of the details that he has offered add up to much.
Der IWF kann helfen, diese Lücke zu stopfen.
The IMF can help to fill the gap.
Es handelt sich dabei weder um hochkomplizierte Wissenschaft noch um das Stopfen eines Öl-Bohrlochs in der Tiefsee.
This isn't rocket science or capping deep-sea oil blowouts.

Suchen Sie vielleicht...?