Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

silently Englisch

Bedeutung silently Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch silently?

silently

(= mutely) without speaking he sat mutely next to her

Übersetzungen silently Übersetzung

Wie übersetze ich silently aus Englisch?

Synonyme silently Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu silently?

Sätze silently Beispielsätze

Wie benutze ich silently in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Leaves were dropping silently to the ground.
Blätter sanken leise zu Boden.
They went out of the room very silently.
Sie haben das Zimmer sehr leise verlassen.
She sat there silently with tears in her eyes.
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Tom walked silently through the forest.
Tom ging still durch den Wald.
After I finished my story, my neighbor looked at me silently and thoughtfully for a time.
Nachdem ich meine Erzählung beendet hatte, schaute mich mein Nachbar eine Zeit lang schweigend und aufmerksam an.
The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.
Tom sat there silently watching Mary eat the last of the food.
Tom saß schweigend da und sah zu, wie Maria die letzten Lebensmittel .
Tom nodded silently.
Tom nickte schweigend.
Tom sat silently.
Tom saß still da.
Tom and Mary looked at each other silently.
Tom und Maria sahen sich schweigend an.
She sat beside him silently.
Sie saß still neben ihm.
Tom sat silently beside Mary.
Tom saß still neben Maria.

Filmuntertitel

We were put in a small room, door locked, curtains closed, and we sat silently all day long.
Wir setzten uns in einem kleinen Zimmer, Tür geschlossen, Gardinen dicht, und wir waren den ganzen Tag ruhig.
I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Er war immer schwer bewaffnet. Nachts legte er zerknitterte Zeitungen um sein Bett, damit keiner hineinschleichen konnte.
Giant trees and climbing plants, parasites live here everything struggles for survival, dangerously and beautifully, silently and murderously.
Baumriesen und Schlingpflanzen, Schmarotzer und Halbschmarotzer, alles liegt miteinander im Lebenskampf, gefährlich und schön, lautlos und mörderisch.
You only sit silently and do not twitch. is it OK?
Rühre dich nicht und bleib ruhig.
You sit silently.
Bleib ruhig!
Silently!
Ruhe!
Silently, silently, quiet!
Ruhe! Es war doch abgemacht!
Silently, silently, quiet!
Ruhe! Es war doch abgemacht!
Will lie silently - l shall let you go.
Wenn du still liegst, lasse ich dich frei.
Silently, silently, Pasha.
Sei still!
Silently, silently, Pasha.
Sei still!
Silently, quiet. now. now, Pasha, now.
Gleich, Pascha, gleich.
I was thinking that all over the world, there are lovers who make love silently, or else they use simple words, ordinary words.
Es muss überall Verliebte geben, die sich lieben, ohne darüber zu reden. Die ihre Liebe mit einfachen Worten ausdrücken können.
You saw how he left silently.
Ohne was zu sagen bist du gegangen.

Nachrichten und Publizistik

The death sentences and torturing that were then imposed on almost entire nations and millions of people are, it now appears, to be silently accepted and noisily celebrated on May 9 in Moscow.
Die Todesurteile und Folterungen, die anschließend nahezu ganzen Nationen und Millionen von Menschen auferlegt wurden, sollen nun, so scheint es, in aller Stille akzeptiert und am 9. Mai lauthals in Moskau gefeiert werden.
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions.
Unternehmer und Manager schlucken ihren Ärger herunter und zeigen ihre Missbilligung nur dadurch, dass sie ihre Entscheidungen zur Standortverlagerung leise beschleunigen.
But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him.
Doch heute schwebt er selbst in Lebensgefahr und ist sich bewusst, dass er heimlich von den Kräften, die ihm einmal beigestanden hatten, gejagt wird.
NEW YORK - In his play Murder in the Cathedral, T. S. Eliot describes the murder of the Archbishop of Canterbury, Thomas Becket, as a silently ordered hit.
NEW YORK - In seinem Schauspiel Mord im Dom beschreibt T. S. Eliot die Ermordung des Erzbischofs von Canterbury, Thomas Becket, als stillschweigend befohlen.
True, not all members of the thinking minority attend the dissenters' marches, yet many more of them silently oppose the regime.
Es stimmt, nicht alle Mitglieder der denkenden Minderheit nehmen an den Märschen der Dissidenten teil, nichtsdestotrotz lehnen etliche von ihnen das Regime stillschweigend ab.
On the contrary, these buried memories silently poison the lives of victims, giving rise to seemingly inexplicable psychiatric symptoms, and therefore must be exhumed for healing to occur.
Ganz im Gegenteil, diese verschütteten Erinnerungen zerstören das Leben der Opfer unbemerkt und führen zu anscheinend unerklärlichen psychiatrischen Symptomen, weswegen man diese Erinnerungen ans Tageslicht fördern müsse, um eine Heilung zu ermöglichen.
Scientists are now working to pinpoint the neuro-chemistry of thought and emotions so accurately that new technologies could be developed to allow humans to communicate them silently.
Wissenschaftler arbeiten heute daran, die Neurochemie von Gedanken und Gefühlen so akkurat zu bestimmen, dass neue Technologien entwickelt werden können, die es Menschen ermöglichen, diese schweigend zu kommunizieren.
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates.
Da war nur diese endlose Reihe von Menschen, die sich an den Händen hielten und sich außerhalb der Tore schweigend in der weißen Dunkelheit in Schlangenlinien bewegte.
The choice facing Brown is whether to cling silently to the existing policy, in the futile hope that the problem will go away, or explicitly recognize Britain's share in the disaster.
Brown steht nun vor der Entscheidung, die bestehende Politik stillschweigend fortzuführen - in der vergeblichen Hoffnung, dass sich das Problem von alleine löst - oder Großbritanniens Anteil an dem Desaster explizit anzuerkennen.

Suchen Sie vielleicht...?