Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

gently Englisch

Bedeutung gently Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gently?
In einfachem Englisch erklärt

gently

If you do something gently, you do it in a gentle way. Micheal kissed Kate gently on the cheek. Sarah was going downstairs gently. While we were walking, the rode curved gently upwards.

gently

in a gradual manner a gently sloping terrain in a gentle manner he talked gently to the injured animal (= lightly) with little weight or force she kissed him lightly on the forehead

Übersetzungen gently Übersetzung

Wie übersetze ich gently aus Englisch?

Synonyme gently Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gently?

Sätze gently Beispielsätze

Wie benutze ich gently in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The road curves gently towards the west.
Die Straße macht eine leichte Biegung in westlicher Richtung.
The land slopes gently toward the river.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab.
This road curves gently to the right.
Diese Straße verläuft leicht nach rechts.
She laid the child down gently.
Sie legte das Kind sanft hin.
The wind gently kissed the trees.
Der Wind küsste sanft die Bäume.
It rained gently the whole day.
Es regnete ganz leise den ganzen Tag.
She pushed me gently.
Sie stubste mich sanft an.
He pushed me gently.
Er stubste mich sanft an.
She's a good friend of mine and she likes you a lot, so try to let her down gently.
Sie ist eine gute Freundin von mir, und sie hat dich sehr gern. Versuche also, es ihr schonend beizubringen!
Tom spoke gently.
Tom sprach sanft.
Do it gently.
Mach es vorsichtig.
Tom kissed Mary gently.
Tom küsste Maria sanft.
Tom gently nudged Mary.
Tom knuffte Maria leicht.
Tom gently closed the door.
Tom machte die Tür sachte zu.

Filmuntertitel

Gently, dear.
Vorsichtig, Liebes.
Gently, Jane.
Vorsicht, Jane.
Now, gently does it.
Sachte.
Here we go, gently and slowly.
Nicht zu tief.
We must find Jeffrey, and break the news as gently as possible.
Wir müssen Jeffrey finden und es ihm möglichst schonend beibringen.
May the earth lie gently on our gallant enemy.
Möge die Erde unserem gefallenen tapferen Feinde leicht werden.
These things must be handled gently. with closed eyes! Real dresses.
So was muss man mit Gefühl anfassen. und dabei die Augen schließen.
Put it down gently and go away.
Legen Sie ihn hin und gehen Sie weg.
He made a modest living but hope of some minor success still gently burnt.
Er hatte sein kleines Einkommen. Er bewahrte eine kleine Hoffnung auf einen kleinen Erfolg.
Did hope gently burn?
Stimmt doch?
Now, I take your fist gently. Like this.
Jetzt nehme ich ganz sachte deine Hand.
Gently, you clumsy good-for-nothing!
Vorsichtig, du plumper Taugenichts.
Gently, gently!
Sachte, sachte!
Gently, gently!
Sachte, sachte!

Nachrichten und Publizistik

Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life.
Gelinde gesagt haben einige dieser Schurken ihr Haltbarkeitsdatum wirklich überschritten.
I was first briefed by a former Monitor Company employee, who gently intimated that I should not to expect too much.
Ich wurde zunächst von einem ehemaligen Angestellten der Monitor Company instruiert, der vorsichtig andeutete, dass ich nicht zu viel erwarten sollte.
Admitting surprise at the speed of events, Allah advises Al Qaeda groups to engage gently with the rising forces in these countries.
Allah gibt zu, von den Ereignissen überrascht worden zu sein und rät Gruppierungen der al-Qaida, mit den aufstrebenden Mächten dieser Länder behutsam Kontakt aufzunehmen.
He preferred humor to hectoring, gently making fun of those whom he criticized, while always making sure that even the most severe intellectual critique did not deny the humanity of his opponents.
Er gab dem Humor den Vorzug gegenüber der Überheblichkeit. Er machte sich behutsam über jene lustig, die er kritisierte, wobei er immer sicherstellte, dass selbst die härteste intellektuelle Kritik seinen Gegnern nicht die menschliche Würde absprach.

Suchen Sie vielleicht...?