Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

sadly Englisch

Bedeutung sadly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sadly?

sadly

in an unfortunate way sadly he died before he could see his grandchild with sadness; in a sad manner 'She died last night,' he said sadly (= woefully) in an unfortunate or deplorable manner he was sadly neglected it was woefully inadequate

Übersetzungen sadly Übersetzung

Wie übersetze ich sadly aus Englisch?

Synonyme sadly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sadly?

Sätze sadly Beispielsätze

Wie benutze ich sadly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
He is sadly mistaken.
Er liegt völlig daneben.
She smiled sadly.
Sie lächelte traurig.
She looked sadly at me.
Sie sah mich traurig an.
Sadly, my cat has gone away somewhere.
Traurigerweise ist meine Katze irgendwohin weggelaufen.
Smiling sadly, she began to talk.
Traurig lächelnd, hub sie an zu sprechen.
Yesterday I bought a dog. Sadly my aunt cooked it for dinner.
Ich habe mir gestern einen Hund gekauft. Leider hat ihn meine Tante zum Abendessen zubereitet.
The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic.
Das Mädel hatte zwar ordentlich Holz vor der Hütte, aber leider nicht alle Tassen im Schrank.
Sadly, many Japanese people died.
Leider starben viele Japaner.
Sadly, many Japanese people died.
Traurigerweise starben viele japanische Leute.
The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Die Kleine Meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren Fischschwanz.
Sadly, Tom doesn't read books.
Leider liest Tom keine Bücher.
Sadly, Tom doesn't read books.
Traurigerweise liest Tom keine Bücher.
Sadly, the world is full of idiots.
Leider ist die Welt voller Idioten.

Filmuntertitel

Yes, sadly.
Ja, leider.
I always wanted to be like her, calm and kind and sadly, I've turned out disappointing.
Ich wollte immer so wie sie sein: Ruhig und gut. Und traurigerweise bin ich so enttäuschend geraten.
Honey, I'm afraid your poor old gray-haired mother. has been sadly gypped.
Schätzchen, ich fürchte, Ihre arme alte Mutter. wurde übel reingelegt.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
Seht, wie der Arme traurig kommt und liest.
Looking towards it for weeks and then trailing back sadly with their tickets getting their money returned.
Das sich seit Wochen freut, und dann traurig die Karten zurückbringt und das Geld zurückbekommt.
Sadly only five.
Leider nur fünf.
However, you have qualities which the court sadly lacks.
Ihr weist jedoch Eigenschaften auf, die hier am Hofe fehlen.
And if it was to be a girl, as I had sadly feared, her name shall be Sophie.
Und wenn es ein Mädchen wird, was ich leider befürchtet habe, soll sie Sophie heißen.
Sadly you weren't there 500 years ago.
Schade, dass Sie nicht 500 Jahre früher dort vorgesprochen haben.
Sadly, it's all I have left.
Sie ist alles, was mir bleibt.
Sadly, sir, only too sure.
Leider, Monsieur. Nur zu sicher.
Sadly nobody was there to protect the police.
Leider war keiner da, um die Polizei zu beschützen.
Sadly yes.
Leider ja.
For that, I sadly wasn't brave enough.
Dazu habe ich leider keinen Mut gehabt.

Nachrichten und Publizistik

Sadly, we are doing less than is possible to prevent things from getting worse and doing less than necessary to protect ourselves from the consequences.
Leider tun wir weniger, als möglich wäre, um den weiteren Absturz zu verhindern, und wir tun weniger als nötig, um uns vor den Folgen zu schützen.
But the will to achieve this division is, sadly, absent among most people in power.
Doch leider fehlt der Willen zu dieser Trennung bei den meisten Menschen, die an der Macht sind.
Sadly, the United States is not living up to its obligations.
Bedauerlicherweise kommen die Vereinigten Staaten ihren Verpflichtungen nicht nach.
Sadly, most American households are still far from recovery on the asset side of their balance sheets.
Unglücklicherweise sind die meisten amerikanischen Haushalte von einer Erholung ihrer Aktiva weit entfernt.
Sadly, he may also have needed the support of some crime bosses at the outset.
Es ist traurig, doch er dürfte am Anfang auch die Stütze einiger Bandenchefs benötigt haben.
Press agencies estimate that, with more than one million participants, this was the largest public protest since October 1999, which was also - sadly - a demonstration against violence and kidnappings.
Nachrichtenagenturen schätzen, dass es sich bei diesem Aufmarsch mit mehr als einer Million Teilnehmern um den größten Protest seit Oktober 1999 handelte, der - traurigerweise - auch eine Demonstration gegen Gewalt und Entführungen war.
This loss of faith is, sadly, establishing a dynamic that will itself inhibit the concessions that are needed if a permanent agreement is to be found.
Dieser Vertrauensverlust entwickelt leider eine Dynamik, die nötige Zugeständnisse für ein endgültiges Abkommen verhindert.
Sadly, North Korea has not received such far-sighted statesmanship.
Nordkorea kam bisher leider nicht in den Genuss derart weitsichtiger Staatskunst.
Sadly, Argentina did not.
Leider hat Argentinien dies unterlassen.
Sadly, given the conventional economic wisdom, implementing such measures will be an uphill struggle.
Leider wird die Umsetzung derartiger Maßnahmen in Anbetracht der gängigen ökonomischen Ansichten zu einem harten Kampf werden.
Sadly, today's EU labor markets are too inflexible to achieve this result.
Leider sind die Arbeitsmärkte der EU heute zu unflexibel um dieses Ziel zu erreichen.
Sadly, this worst case scenario is hardly entertained by American officials, who now seem to be prisoners of their own rhetoric.
Bedauerlicherweise gehen die amerikanischen Beamten, die sich inzwischen in ihrer eigenen Rhetorik verfangen zu haben scheinen, kaum auf dieses schlimmstmögliche Szenarium ein.
The worst, sadly, is yet to come.
Das Schlimmste steht uns leider noch bevor.
Sadly, families are often the last to protest exploitation of their children.
Leider sind Familien häufig die Letzten, die sich gegen die Ausbeutung ihrer Kinder auflehnen.

Suchen Sie vielleicht...?