Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schritt Deutsch

Übersetzungen schritt ins Englische

Wie sagt man schritt auf Englisch?

schritt Deutsch » Englisch

trod step

Sätze schritt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schritt nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.
I cannot dance one single step of Salsa.
Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.
Supplies cannot keep up with the demand.
Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.
The supply can not keep up with the demand.
Wir haben mit der jüngsten Forschung nicht Schritt gehalten.
We have not kept pace with the latest research.
Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.
One step further, and you will fall into an abyss.
Du musst Schritt für Schritt lernen.
You must learn step by step.
Du musst Schritt für Schritt lernen.
You must learn step by step.
Sie müssen Schritt für Schritt lernen.
You must learn step by step.
Sie müssen Schritt für Schritt lernen.
You must learn step by step.
Einen Schritt, und du bist tot!
Move a step, and you'll be a dead man!
Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.
Another step, and you would have fallen down the stairs.
Noch einen Schritt und du bist tot.
One more step, and you'll be a dead man.
Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt.
One more step, and I would have fallen off the cliff.
Bitte geh nicht so schnell. Ich kann nicht Schritt halten mit dir.
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.

Filmuntertitel

Bei Geschwindigkeiten, die deine Sinne normalerweise überfordern, siehst du Dinge, kontrollierst du deinen Körper und wählst den nächsten Schritt.
At those physical speeds, your senses should not be able to keep pace, but you still have perception and control and can even plan ahead.
Sie trug nie einen Büstenhalter und alles wippte bei jedem Schritt.
Never wore a brassiere; Always a bounce in her step.
Und mit dem nächsten Schritt, den Sir Archie tat, drang der Speer tief in Elsalills Herz.
And as Sir Archie took another step, the pike plunged into Elsalill's heart.
So schritt er hinein in den Glast, der Sonne entgegen.
Thus he walked into the glare, towards the sun.
Wer zufrieden ist mit dem Borschtsch zwei Schritt vor!
All who enjoyed their soup, step forward!
Keinen Schritt weiter!
Stay where you are!
In der Mitte der Festlichkeiten, schritt eine geisterhafte Gestalt, gekleidet in Rot.
Into the midst of revelry, strode a spectral figure, robed in red.
Da hört sie einen Schritt.
Then she hears footsteps.
Niemals in all den Monaten erlahmte lhr fester Schritt.
Never once in all those months did your footsteps falter.
Keinen Schritt weiter.
No, no further.
Was heißt hier Lehre? Glauben Sie nicht, Sie übergrenzen Ihren Schritt?
Say listen, don't you think you're bounding over your step?
Nur dass dann keine Gefahr bestehen wird, weil wir hier sind, um Sie bei jedem Schritt zu beschützen.
Only this time, there'll be no danger. because we'll be there to protect you every step of the way.
Die Polizei schritt zur Verhaftung, beschlagnahmte das Diebesgut und gab es zurück. Monescu verschaffte sich seine Freiheit wieder, wie, blieb ungeklärt.
The police arrested him and confiscated all the stolen goods, but he managed to escape in an inexplainable manner.
Eure Majestät, ich lege Euch Gefühle größter Dankbarkeit zu Füßen. für die Wohltaten, die Eure Generosität unserem Hause zukommen ließ. und deren Exempel ich bei jedem Schritt in Euer Reich am eigenen Leibe erfahre.
Your Majesty, I've come to lay at your feet feelings of the deepest gratitude. for the benefactions which your bounty has heaped upon my house. and of which many instances are given me at every step I take into your realms.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Tatsache, dass die Finanzintegration innerhalb der Währungsunion besonders stark ist, war es ein nahe liegender Schritt, die EZB in dieser Hinsicht zu stärken.
Given that financial integration is particularly strong within the monetary union, putting the ECB in charge was an obvious choice.
Aber so funktioniert der europäische Integrationsprozess oft: ein nicht vollständiger Schritt in einem Bereich erfordert später weitere Schritte in damit zusammenhängenden Bereichen.
But that is often the way that European integration proceeds: an incomplete step in one area later requires further steps in related areas.
Aber eine Finanzkrise gibt den Entscheidungsträgern nicht die Zeit, die sie einmal hatten, um ihren Wählern zu erklären, warum ein Schritt den nächsten nach sich zieht. Sie müssen viel schneller handeln, um den Euro zu retten.
But a financial crisis does not give policymakers the time that they once had to explain to voters why one step required another.
Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben.
Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
Von dort aus bedarf es dann nur noch weniger technologische Schritte und einer politischen Entscheidung der jeweiligen nationalen Führung, um den Schritt zur Nuklearmacht zu tun.
From here, then, all that is required to become a nuclear power are a few small technical steps and political leaders' decision to take them.
Wenn das erreicht werden kann, ist die Welt einen großen Schritt vorangekommen in Richtung einer relativ reibungslosen, wirksamen und gerechten Erholung der globalen Wirtschaft.
If that can be accomplished, the world will have taken a major step toward a relatively smooth, effective, and equitable global economic recovery.
Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
The recent debt deal is a move in the wrong direction.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Doch größere Transparenz und eine systematischere, unabhängige Bewertung staatlicher Politik könnten ein sehr hilfreicher Schritt hin zur Lösung des anhaltenden Problems übergroßer Defizite sein.
But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits.
Der entscheidende nächste Schritt ist, sicherzustellen, dass ökonomischen Argumenten in unserer politischen Debatte darüber, wie wir die Erderwärmung bekämpfen, mehr Raum gegeben wird.
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming.
Andererseits schafft dieser Schritt einen Besorgnis erregenden Präzedenzfall, denn er verschafft der Politik Zutritt zu einem Bereich, der bisher durch objektive wirtschaftliche Überlegungen bestimmt wurde.
On the other hand, the move sets a worrying precedent, injecting politics into a policy area that had been governed by objective economic considerations.
Aber die Welt sollte zeigen, dass jeder klare Schritt hin zu größerer politischer Offenheit mit größerem politischen und wirtschaftlichen Engagement belohnt wird.
But the outside world should demonstrate that every clear move toward greater political openness will merit more international political and economic engagement.
Die jüngsten Ansätze zur Erleichterung der Geldpolitik waren ein Schritt in die richtige Richtung, konnten aber bis jetzt noch nicht die Wende bringen.
Recent moves to ease monetary policy have been a step in the right direction; but, so far, they have not proved to be a game changer.
Und letztlich bedeutet dies einen Schritt hin zu demokratischen Institutionen.
The country is in effect announcing that it is moving toward democratic institutional arrangements.

Suchen Sie vielleicht...?