Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

overstate Englisch

Bedeutung overstate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch overstate?

overstate

übertreiben (= exaggerate) to enlarge beyond bounds or the truth tended to romanticize and exaggerate this 'gracious Old South' imagery

Übersetzungen overstate Übersetzung

Wie übersetze ich overstate aus Englisch?

Synonyme overstate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu overstate?

Konjugation overstate Konjugation

Wie konjugiert man overstate in Englisch?

overstate · Verb

Sätze overstate Beispielsätze

Wie benutze ich overstate in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

You always overstate things, Kahlenberge.
Sie übertreiben doch immer.
Sir! Surely you overstate things.
Wofür seid ihr Kommissare?
Don't overstate.
Übertreiben Sie nicht.
Withoutwishing in any senseto overstate the case orcause undue alarm,nevertheless, the fact remains. Come on!
Humphrey, hören Sie auf.
Let's not overstate the matter here.
Sie sollten es nicht überbewerten.
I cannot overstate the inhumanity of their acts.
Ich kann kaum beschreiben.
Let's not overstate this.
Nein. Man darf das nicht übertreiben.
Dr Kelso is always saying. I'm gonna say this as carefully as possible, so I don't overstate it.
Dr. Kelso sagt immer. Ich werde mich vorsichtig ausdrücken, um ja nicht zu übertreiben.
This is military. Goes all the way to the top. I can't overstate the sensitivity.
Die Sache geht bis in höchste Armeekreise und ist streng geheim.
Or do I overstate?
Oder übertreibe ich?
Well, sometimes when you're angry, you can overstate your case.
Naja, manchmal ist man wütend und übertreibt.
I must tell you it would be impossible for me to overstate the joy and happiness which each Englsih men I have met have expressed to me on hearing of your marriage.
Und ich muss euch sagen, dass es für mich nahezu unmöglich ist, euch die Freude jener Menschen zu präsentieren die von eurer Hochzeit gehört haben.
Well, I don't want to overstate this, but my mom is the greatest woman that ever lived.
Ich will das nicht überbewerten, aber meine Mom ist die tollste Frau, die je gelebt hat.
The tragedy of their loss cannot be overstate.
Deren Verlust ist eine unbeschreibbare Tragödie.

Nachrichten und Publizistik

Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits.
Trotz mancher legitimer Sicherheitsbedenken sind die enormen Vorteile dieser Methode gar nicht hoch genug einzuschätzen.
But official measures of GDP may grossly overstate growth in the economy as they don't capture the fact that business sentiment among small firms is abysmal and their output is still falling sharply.
Doch könnten die offiziellen BIP-Messungen das Wachstum der Wirtschaft extrem übertreiben, da sie die Tatsache außer Acht lassen, dass die Wirtschaftsstimmung in kleinen Firmen katastrophal ist und ihre Produktion immer noch steil fällt.
Yet it is difficult to overstate the magnitude of the gain since 1900: in that year, life expectancy worldwide was 32 years, compared to 69 now (and a projection of 76 years in 2050).
Die Größe des Gewinns seit 1900 kann dagegen kaum überbetont werden: Zum damaligen Zeitpunkt betrug die weltweite Lebenserwartung 32 Jahre, und heute liegt sie bei 69 Jahren (und 2050 wahrscheinlich bei 76 Jahren).
Moreover, these numbers overstate the benefits.
Dabei übertreiben diese Zahlen noch den Nutzen.
And while one shouldn't overstate the risks of sustained ultra-low rates to financial stability, it is also wrong to dismiss them entirely.
Und während niemand die Risiken überbewerten sollte, die von langfristig ultraniedrigen Zinsen auf die Finanzstabilität ausgehen, wäre es auch falsch, sie völlig zu ignorieren.
It's difficult to overstate what these findings mean for climate policy.
Man kann kaum überbewerten, was diese Ergebnisse für die Klimapolitik bedeuten.
But it is hard to overstate the outcome's importance to the rest of the world.
Aber es ist schwierig, die Bedeutung des Resultats für den Rest der Welt zu überschätzen.
No one can overstate the families' unspeakable anguish from not knowing if their daughters have been raped, beaten, or trafficked out of Nigeria - or even if they are still alive.
Niemand kann die unsäglichen Qualen der Familien erahnen, die nicht wissen, ob ihre Töchter vergewaltigt, geschlagen oder außer Landes gebracht wurden - ja nicht einmal, ob sie überhaupt noch leben.
But, while instantaneous mark-to-market accounting can overstate the expected losses during a panic, the current values are often an accounting and political fiction.
Aber während eine unmittelbare Marktwertbilanzierung die erwarteten Verluste während einer Panik übertrieben darstellen können, sind die Zeitwerte bilanztechnisch und politisch oft reine Fiktion.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Man kann die Bedeutung dieses Falles jedoch auch leicht überbewerten.
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future?
Warum sind Fernsehleute so erpicht darauf, zu betonen, wie schnell Zentralbanken ihre Meinung über die wahrscheinliche Zukunftsentwicklung ändern?
The cases are comical - or would be if they were not really happening in a country of 74 million people whose strategic importance is difficult to overstate.
Würden sie nicht in einem Land mit 74 Millionen Einwohnern und enormer strategischer Bedeutung stattfinden, wären diese Fälle zum Lachen.
Investors took Europe's leaders at their word, because politicians usually downplay rather than overstate a crisis.
Die Investoren der Welt nahmen Europas Führungsspitzen beim Wort, da Politiker eine Krise normalerweise eher herunterspielen als übertreiben.
Are accounting gimmicks being used to overstate the true value of foreign capital contributions?
Wurden Bilanztricks genutzt, um den echten Wert der ausländischen Kapitalbeiträge überhöht darzustellen?

Suchen Sie vielleicht...?