Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

maneuver Englisch

Bedeutung maneuver Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch maneuver?
In einfachem Englisch erklärt

maneuver

A maneuver is a type of movement that is usually hard to do. What a maneuver that back-flip was, did you practice? (often in the plural) A large training field-exercise of military troops. The army was on maneuvers.

maneuver

If something is maneuvered, it is moved somewhere else, generally with difficulty. If someone maneuvers a person, they guide, steer or manage them purposefully. If something is maneuvered, it is manipulated or plotted.

maneuver

Manöver a military training exercise (= direct) direct the course; determine the direction of travelling manövrieren (= manoeuvre) act in order to achieve a certain goal He maneuvered to get the chairmanship She maneuvered herself into the directorship a move made to gain a tactical end Manöver an action aimed at evading an opponent (= manoeuvre, play) a deliberate coordinated movement requiring dexterity and skill he made a great maneuver the runner was out on a play by the shortstop (= manoeuver) perform a movement in military or naval tactics in order to secure an advantage in attack or defense Taktik (= tactic) a plan for attaining a particular goal

Übersetzungen maneuver Übersetzung

Wie übersetze ich maneuver aus Englisch?

Synonyme maneuver Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu maneuver?

Konjugation maneuver Konjugation

Wie konjugiert man maneuver in Englisch?

maneuver · Verb

Sätze maneuver Beispielsätze

Wie benutze ich maneuver in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Birds change the shape of their wings to turn and maneuver.
Vögel verändern zum Wenden und Manövrieren ihre Flügelform.
Tom saved Mary's life by performing the Heimlich maneuver.
Tom hat Maria mit dem Heimlich-Handgriff das Leben gerettet.

Filmuntertitel

The military problem in this maneuver will include our entire fighting force.
Die militärische Aufgabe dieses Manövers wird unsere gesamten Streitkräfte einbeziehen.
This entire maneuver could be a trick to get you off your guard.
Das könnte ein Trick sein, um dich zu überrumpeln.
They maneuver beautifully, sir.
Die machen das hervorragend, Sir.
Those boats of yours maneuver beautifully.
Ihre Boote laufen hervorragend.
A quaint old maneuver to divert suspicion.
Eine uralte Methode, den Verdacht abzulenken.
Particularly the maneuver that Genghis Khan employed in the battle of Kinsha in 1221.
Besonders Dschingis-Khans Manöver in der Schlacht vor Ningxia 1221.
If we're not allowed to maneuver, we've got to support these positions.
Ohne die Möglichkeit zu manövrieren können wir die Positionen nicht halten.
This maneuver is a sham, a sort of premeditated plot that is not completely honest.
Er erfordert einen Trick, eine Verstellung, die mir nicht ganz anständig erscheint.
So that's it, your sling was a mere maneuver.
Ihre Armbinde war also nur ein Manöver.
Sir. A wicked maneuver to cover blackmail.
Sie wollten Ihre Erpressung vertuschen.
We gotta maneuver around it.
Du musst manövrieren.
Yes, but they saw me and if you took the blame, they'd say it was a political maneuver.
Nur mich sah man! Am Ende heißt es doch, die ganze Idee sei von mir.
This is plainly a maneuver for better terms.
Dann will sie nur einen besseren Handel.
I 'm afraid Mr. Holden won't be able to maneuver this morning.
Ich fürchte, Mr. Holden hat heute morgen keine Zeit zum Navigieren.

Nachrichten und Publizistik

Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
Einige Länder, wie etwa Deutschland, haben finanziellen Spielraum.
Though the US had disproportionate economic clout, its room for political and military maneuver was constrained by Soviet power.
Obwohl die USA überproportionalen wirtschaftlichen Einfluss hatten, war ihr politischer und militärischer Spielraum durch die sowjetische Macht beschränkt.
By the time the next presidential term starts in January 2013, and contrary to the current narratives advanced by the Obama and Romney campaigns, the incumbent will find himself with limited room for maneuver on economic policy.
Entgegen der Aussagen der Kampagnen von Obama und Romney wird der Amtsinhaber zu Beginn der nächsten Amtszeit bei der Wirtschaftspolitik nur wenig Spielraum haben.
Here again - in areas like housing, the labor market, credit intermediation, and infrastructure - there is less room for maneuver than most politicians would like us to believe.
Auch hier - in Bereichen wie Wohnen, Arbeitsmarkt, Kreditvermittlung und Infrastruktur - ist weniger Platz zum Manövrieren, als uns die meisten Politiker heute erzählen wollen.
Making that rhetoric real would buy him the room for maneuver that is needed to pursue his policy's geopolitical goals.
Diese Rhetorik Wirklichkeit werden zu lassen, würde Obama den Spielraum erkaufen, der zur Verfolgung der geopolitischen Ziele seiner Politik nötig ist.
Of course, moderates on both sides would prefer as much land and room to maneuver as possible, but they prefer a negotiated compromise aimed at ending the violence.
Selbstverständlich wollen die gemäßigten Kräfte so viel Land und Handlungsspielraum wie möglich erhalten, aber sie bevorzugen einen ausgehandelten Kompromiss, um der Gewalt ein Ende zu bereiten.
The debate about room for fiscal maneuver in practice soon becomes a debate about whether countries that have easily financed debt in the past can automatically continue to do so.
Die Debatte über finanziellen Handlungsspielraum in der Praxis wird bald eine Debatte darüber, ob Länder, die ihre Schulden in der Vergangenheit leicht finanzieren konnten dies automatisch so fortsetzen können.
The drubbing that many governments suffered in the recent elections to the European Union Parliament places them in a difficult position as they maneuver ahead of this week's EU Summit.
Die vernichtenden Niederlagen, die viele Regierungen bei den jüngsten Wahlen zum Europäischen Parlament erlitten, erschweren ihre Situation angesichts des in dieser Woche stattfindenden EU-Gipfels.
After all, in foreign policy matters, the next president's room for maneuver will be very small.
Schließlich wird der außenpolitische Spielraum des nächsten Präsidenten äußerst schmal sein.
But spending by the central government is such a small percentage of the country's total GDP that policymakers have a lot of room for maneuver if intervention becomes necessary in these areas.
Aber die Ausgaben der Zentralregierung machen einen derart kleinen Prozentsatz des gesamten Bruttoinlandsproduktes des Landes aus, dass die Politiker viel Spielraum haben, wenn auf diesen Gebieten Interventionen notwendig werden.
The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient boldness.
Die zentrale Frage ist in dieser Phase, ob Deutschland der EZB den erforderlichen Spielraum einräumen wird, um diese geldpolitische Expansion mit ausreicher Kühnheit durchzuführen.
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver.
Aber verschiedene Länder verfügen über unterschiedlich großen haushaltspolitischen Spielraum.
My discussant found it self-evident that allowing politicians greater room for maneuver was a cockamamie idea - and he assumed that the audience would concur.
Für meinen Diskussionspartner war es offensichtlich eine schlechte Idee, Politikern mehr Spielraum zu gewähren - und er ging davon aus, dass das Publikum seiner Meinung sein würde.
The real problem, however, is less the economic contraction than the very limited room for maneuver that the government enjoys in a country that dollarized its economy in 2001.
Das wirkliche Problem ist jedoch weniger der Konjunkturabschwung als vielmehr der stark eingeschränkte Spielraum, der der Regierung in einem Land bleibt, das seine Wirtschaft 2001 auf Dollar umgestellt hat.

Suchen Sie vielleicht...?