Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV late KOMPARATIV later SUPERLATIV latest

latest Englisch

Bedeutung latest Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch latest?

latest

(= up-to-the-minute) up to the immediate present; most recent or most up-to-date the news is up-to-the-minute the very latest scientific discoveries in the current fashion or style the most recent news or development have you heard the latest?

Übersetzungen latest Übersetzung

Wie übersetze ich latest aus Englisch?

Synonyme latest Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu latest?

Sätze latest Beispielsätze

Wie benutze ich latest in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must be back on Sunday at the latest.
Du musst spätestens am Sonntag zurück sein.
You must be back on Sunday at the latest.
Sie müssen spätestens Sonntag zurück sein.
You must be back on Sunday at the latest.
Ihr müsst spätestens Sonntag zurück sein.
We have not kept pace with the latest research.
Wir haben mit der jüngsten Forschung nicht Schritt gehalten.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Ärzte sollten bei allen neuen Entwicklungen in der Medizin auf dem Laufenden bleiben.
Betty arrived the latest.
Betty kam als Letzte.
Betty arrived the latest.
Betty kam als letzte.
The shop windows display the latest fashion.
Die Ladenfenster zeigen die neueste Mode.
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
Als der Kleine die neueste PlayStation-Software haben wollte, benahm er sich wie ein verzogenes Kind.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
The author presented a copy of his latest book to me.
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
This is the latest fashion.
Dies ist die neueste Mode.
This is the latest fashion.
Das ist die neueste Mode.
This is the latest acquisition to my library.
Das ist die letzte Anschaffung für meine Bibliothek.

Filmuntertitel

So this is your latest idea?
Das ist a)so deine neue Tour. Nee, nee, du!
Latest number, madam.
Die neuste Ausgabe, Madam.
All the latest books.
Die neuesten Bücher.
This is the latest wireless report.
Das ist der neueste Funkspruch.
It's foolish, maybe. but I thought if she saw some of the latest dresses. got the feel of silk, scent of perfume.
Vielleicht ist es närrisch, aber ich dachte, wenn sie die neueste Mode sieht, die Seide fühlt, das Parfüm riecht.
Here's the latest on the Julia Wolf murder.
Nun das Neueste zum Julia-Wolf-Mord.
It's the latest cookery book. Oh.
Bevor es seinen Kopf einziehen kann, wird dieser abgeschnitten.
They want you back home by the 15th at the latest.
Sie sollten aber zum 15. Wieder zu Hause sein.
The latest clues point to Spain as the country where they have taken refuge and the search has turned there.
Neueste Spuren führen nach Spanien, wohin sie wohl geflohen sind und die Ermittlungen konzentrieren sich dorthin.
All the latest conveniences.
Das Neueste in Sachen Komfort.
What's his latest outrage?
Was hat er nun angestellt?
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Der Krieg ist nicht mehr lustig, seit ihr Mädchen keine Mode mehr kennt.
Have you heard the latest they're telling about the Kremlin?
Weißt du, was man sich jetzt über den Kreml erzählt?
I have the pleasure of showing you my latest purchase.
Liebe Freunde, hier ist meine letzte Akquisition.

Nachrichten und Publizistik

Palestinian President Mahmoud Abbas has said that, if the latest peace talks collapse, he will press for UN recognition of a Palestinian state based on the 1967 borders.
Der palästinensische Präsident Mahmud Abbas sagt, dass er sich für eine Anerkennung des palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die UNO einsetzen will, falls die aktuellen Friedensgespräche scheitern.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
But his latest victory does not answer the question of what will happen when he finally does leave the political scene.
Aber sein jüngster Sieg gibt keine Antwort auf die Frage, was passieren wird, wenn er die politische Bühne einmal endgültig verlässt.
Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007.
Deshalb müssen Projekte bis spätestens 2007 betriebsbereit sein.
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Zudem ist jegliches Investitionswachstum für Deutschland von entscheidender Bedeutung, das den jüngsten OECD-Statistiken zufolge zur Zeit den weltweit niedrigsten Anteil an Nettoinvestitionen am Volkseinkommen erduldet.
Finally, investors might just believe that the eurozone leaders' latest plan will work, even though the last dozen plans have failed.
Und schließlich könnte es ganz einfach sein, dass die Anleger glauben, dass der aktuelle Plan der Eurozone funktionieren wird, auch wenn zuvor ein Dutzend Pläne fehlgeschlagen sind.
The latest package to cope with Greece's insolvency offers a bond buyback to lighten the country's debt burden.
Das neueste Hilfspaket gegen die griechische Insolvenz beinhaltet einen Anleihenrückkauf, um die Schuldenlast des Landes zu verringern.
Yet the recent revelation of the Czech writer Milan Kundera's presumed complicity in the face of Stalinism is but the latest of the long half-life of a toxic past.
Dennoch ist die jüngste Enthüllung über die angebliche Mittäterschaft des tschechischen Schriftstellers Milan Kundera im Hinblick auf den Stalinismus lediglich die letzte Neuigkeit von der langen Halbwertzeit einer giftigen Vergangenheit.
I have just finished Alexievich's latest dreadful masterpiece, Secondhand Time, a brutal account of the chaotic Russian capitalism of the 1990s.
Ich habe gerade das jüngste haarsträubende Meisterwerk von Swetlana Alexijewitsch ausgelesen, Secondhand-Zeit, eine schonungslose Schilderung des chaotischen russischen Kapitalismus der 1990er-Jahre.
They also happened to be among the favored guests at the latest royal wedding.
Und ganz zufällig waren sie unter den begünstigten Gästen bei der letzten Prinzenhochzeit.
Therein lies the latest paradox.
Dies ist das jüngste Paradoxon.
The latest eruption of violent conflict between Hamas and Israel underscores the importance of reviving the peace process.
Der jüngste Gewaltausbruch im Konflikt zwischen der Hamas und Israel unterstreicht die Bedeutung einer Wiederbelebung des Friedensprozesses.
Likewise, Europe's latest existential identity crisis is again creating a great deal of policy uncertainty and unpredictability.
Gleichermaßen erzeugt die letzte existentielle Identitätskrise in Europa wieder einmal viel politische Ungewissheit und Unberechenbarkeit.

Suchen Sie vielleicht...?