Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschließend Deutsch

Übersetzungen abschließend ins Englische

Wie sagt man abschließend auf Englisch?

Sätze abschließend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschließend nach Englisch?

Filmuntertitel

Und abschließend möchte ich sagen.
And in conclusion, let me say.
Abschließend also, meine Herren, und besonders gilt das für Mr. Bildocker, lassen Sie mich sagen, es begegneten mir schon viel, viel bessere Köpfe auf Krautstengeln.
In conclusion, gentlemen, especially you, Mr Bildocker, let me say that I have seen far better heads on. umbrellas!
Abschließend reagiert die nordische Frau sehr empfänglich auf einen schmeichelnden, kultivierten Tonfall, besonders mit Akzent.
The young Scandinavian woman is receptive to a refined speech tinted by a foreign accent.
Ich will Sie nun bitten, sich abschließend dazu zu äußern.
It is our duty on the council to consider the proposal from Planet X so that we may make a proper decision.
Abschließend meine Herren. schlecht informierte Japaner denken, die USA sei geteilt. und sie seien nur interessiert am Leben im Luxus. und seien geistig und moralisch verdorben.
Finally, gentlemen many misinformed Japanese believe that America is a nation divided, isolationist and that Americans are only interested in enjoying a life of luxury and are spiritually and morally corrupt.
Abschließend möchte ich noch sagen, dass es eine besondere Ehre für mich war, Sie anbeten zu dürfen.
I wish to say lastly. it has been an honor to adore you.
Und abschließend wird unsere lokale Band diese Zeremonie beenden mit einem speziell komponierten Marsch, Cantata Opus No. 2, vom Schweinebauern Archibald Skrimshank.
And now our local band will conclude this ceremony. with a specially composed march, Cantata Opus Two. by pig farmer Archibald Skrimshank.
Abschließend möchten meine Frau und ich lhnen nochmal aus tiefstem Herzen danken.
In conclusion Mrs. Steensma and I would like to again thank you from the bottom of our hearts.
Abschließend dementieren wir mit aller Entschiedenheit, dass es noch lebende, als vermisst geltende, US-Soldaten in Vietnam gibt.
In conclusion we categorically deny that there are any living MIAs in the People's Republic of Vietnam.
Lasst mich abschließend noch ohne Angst vor Widerspruch sagen, dass der Earl von Claridge und seine wunderschöne Braut glücklich miteinander leben mögen, bis dass der Tod sie scheidet.
So, in conclusion. let me say without fear of contradiction. that the earl of Claridge and his handsome new bride. will live in peace and harmony, till death do them part.
Wissen Sie, ich glaube kaum, dass die sich da schon abschließend festgelegt haben.
Well, I don't think they're fully committed on that other matter yet.
Was möchten Sie abschließend sagen.
Anything you'd like to say in conclusion?
Und abschließend möchte ich sagen. ich hasse euch alle.
And in closing, I'd like to say, I hate you all.
Antriebsmodul abschließend geprüft. Triebwerk auf mein Kommando.
Booster, set on my mark.

Nachrichten und Publizistik

Abschließend könnten die seit langem schwelenden Spannungen im Nahen Osten zwischen Israel und den USA auf der einen und Iran auf der anderen Seite über die Verbreitung von Atomwaffen bis zum Jahr 2013 einen Siedepunkt erreichen.
Finally, long-simmering tensions in the Middle East between Israel and the US on one side and Iran on the other on the issue of nuclear proliferation could reach a boil by 2013.
Abschließend könnte auf individueller Ebene für mehr Flexibilität an den Tankstellen gesorgt werden, indem sogenannte Flexible Fuel Vehicles gefördert werden, wie sie in Brasilien bereits zum Einsatz kommen.
Pada akhirnya, di tingkat individual, fleksibilitas lebih besar dapat diperkenalkan di SPBU melalui penggunaan kendaraan bahan bakar fleksibel seperti yang digunakan di Brasil.
Abschließend bleibt zu sagen, dass die negativen Auswirkungen schlechter Klimapolitik nicht nur finanzieller Natur sind.
Finally, the negative effects of poor climate policies are not just financial.
Abschließend hat externe Unterstützung den hoch verschuldeten Ländern der Region geholfen, sich der doppelten Aufgabe zu stellen, Strukturreformen durchzuführen und finanzielle Instabilität zu bekämpfen.
Finally, external support helped the region's heavily indebted countries face the twin tasks of implementing structural reforms and coping with financial instability.
Abschließend ist noch nicht einmal klar, dass die Untergrenze von null für die hohe Arbeitslosigkeit in den USA verantwortlich ist.
Finally, it is not even clear that the zero lower bound is primarily responsible for high US unemployment.
Abschließend kommt hinzu, dass multinational agierende Unternehmen, die einen Teil ihrer Geschäftstätigkeiten aus den Vereinigten Staaten oder anderen Hochlohnländern nach China verlagert hatten, jetzt wiederzurückziehen.
Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back.
Abschließend braucht China eine neue Stromversorgungsstrategie.
Finally, China needs a new energy strategy.
Abschließend untersucht Acemoglu die Rolle der Unterstützung durch die US-Bundesregierung für den Eigenheimbereich.
Finally, Acemoglu examines the role of federal government support for housing.
Allerdings sind Kritiker wie Valerie Ramey von der University of California in San Diego der Ansicht, dass Guajardo, Leigh und Pescatori ihren Fall nicht abschließend bewiesen haben.
But critics, such as Valerie Ramey of the University of California at San Diego, think that Guajardo, Leigh, and Pescatori have not completely proven their case.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot-money flows that exaggerate the booms and busts.
Abschließend sollten diese Informationen digitalisiert und über das Internet allen entsprechenden Forschern und sonstigen Dritten kostenlos verfügbar gemacht werden.
Finally, this information should be digitized and made freely available over the Internet to all concerned researchers and parties.
Wie seit Beginn des Krieges wiederholt erklärt, kommt abschließend hinzu, dass es ohne eine starke israelisch-palästinensische Friedensinitiative keinen Erfolg im Irak geben kann.
Finally, as stated repeatedly since the start of the war, there can be no success in Iraq without a strong Israeli-Palestinian peace initiative.
Abschließend muss die EU den gesellschaftlichen Zusammenhalt fördern und dabei Europas Sozialmodell auf die Herausforderungen der Globalisierung abstimmen.
Finally, the EU needs to promote social cohesion while adapting Europe's social model to globalization's challenges.
Abschließend sollten die USA und Europa die diplomatischen Bemühungen intensivieren, um einen Waffenstillstand und eine Verhandlungslösung für den Krieg in Syrien zu erreichen.
Finally, the US and Europe should step up diplomatic efforts to achieve a ceasefire and negotiated end to the war in Syria.

Suchen Sie vielleicht...?