Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesichert Deutsch

Übersetzungen gesichert ins Englische

Wie sagt man gesichert auf Englisch?

Sätze gesichert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesichert nach Englisch?

Einfache Sätze

Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert.
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
Das war soeben Satz Nummer eintausend, der sich jetzt in der Datenbank befindet, die hoffentlich oft und gut gesichert wird.
That was just sentence number one thousand, which is now in the database, which hopefully is often and well backed up.

Filmuntertitel

Du kriegst die Löwen und deine Zukunft ist gesichert.
Treat him right, you get the lions and your future's insured.
Wir machen morgen weiter. denn der Westen muss gesichert werden.
We will continue this tomorrow. for the frontier must be made safe.
Er sagte, der westliche Grenze müsse gesichert werden.
He said the frontier must be made safe.
Lincoln sagte, dass das Land gesichert werden müsse. Das waren seine Worte.
Lincoln said this country's got to be made safe.
Es war ein Junge und der gute Name der Setons war gesichert.
It was a boy and the fair name of Seton would flourish.
Die Bank ist gut gesichert und es ist sehr weit bis Northfield.
For one thing, that's a mighty strong bank at Northfield. and it's a long ways away.
Nach rechts, gesichert. Nach links, schießen.
Safety to the right, fire to the left.
Kroatisches Filmarchiv hat diesen Film, mit der Hilfe des Kroatischen Audiovizuellen Zentrums, im Jahr 2008 in dem Labor des Jadran films durch die Erarbeitung originale Ersatzmateriale und durch die photochemische Behandlung gesichert und restauriert.
In the Year 2008 with the help of Croatian Audiovisual Center Croatian Cinematheque preserved this film making a substitute original and restored it through photo chemical procedure in the laboratory of Jadran film.
Gesichert.
Safe.
Mein Wagen war gesichert, während ich ihr Drehbuch flickte.
Now my car would be safe down below while I did a patch-up job on the script.
Im Takelwerk alles gesichert?
Everything secure aloft?
Mittlerweile hatten die Alliierten ihre Brückenköpfe gesichert und ihre Truppen bewegten sich fächerartig durch Frankreich mit Ziel auf den Rhein.
Meanwhile, with their beachheads irretrievably secured. Allied tanks and men had fanned out across France. and begun their race for the Rhine.
Wenn meine Zukunft gesichert ist, kann ich in Ruhe warten.
With my future assured, I can wait.
Stellung gesichert.
Position secured.

Nachrichten und Publizistik

Durch die Erwärmung des Planeten und die drastischen Änderungen der Regen- und Sturmmuster finden sich viele Arten plötzlich in Klimazonen wieder, in denen ihr Überleben nicht mehr gesichert ist.
As the planet warms, and rain and storm patterns change dramatically, many species will find themselves in climate zones that no longer support their survival.
Obwohl es richtig ist, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in diesen außergewöhnlichen Zeiten flexibler geworden ist, haben seine Regeln dem Euro ein erfolgreiches erstes Jahrzehnt gesichert.
Although it is right that the Stability and Growth Pact has become more flexible in these extraordinary times, its rules did secure a successful first decade for the euro.
In den einzelnen wissenschaftlichen Disziplinen sind die Kenntnisse einigermaßen gut gesichert.
Individual scientific disciplines are understood fairly well.
Kurz- und mittelfristig scheint die chinesische Herrschaft in Xinjiang und Tibet gesichert: Die internationale Gemeinschaft wird nicht gegen ein Mitglied des Sicherheitsrates vorgehen.
In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.
Im Gegenzug für die Unterstützung einer neuen konservativen Regierung durch die Liberaldemokraten versprach Heath eine proportionale Vertretung, die den Liberaldemokraten in Hinkunft eine größere Zahl von Parlamentssitzen gesichert hätte.
He held out the promise of proportional representation, which would ensure a greater number of parliamentary seats for the Liberal Democrats in future elections, in exchange for the party's support for a new Conservative government.
Der G-7-Aktionsplan zielt darauf ab, den Kreditfluss wiederherzustellen, indem die Kreditvergabe zwischen den Banken gesichert wird, zudem haben koordinierte Maßnahmen der Zentralbanken dem Markt Liquidität in beispielloser Höhe bereitgestellt.
The G-7 action plan aims to restore the flow of credit by securing interbank lending, and coordinated central bank actions have provided unprecedented levels of liquidity to the market.
Die rastlose Afrika-Diplomatie des kommunistischen chinesischen Präsidenten Hu Jintao hat Chinas Allgegenwärtigkeit auf dem Kontinent gesichert.
Chinese Communist Party President Hu Jintao's peripatetic diplomacy across Africa has ensured that the Chinese are omnipresent there.
Außerdem findet ein Teil der lokalen Ausgaben in Regionen statt, wo die Steuereinnahmen in absehbarer Zeit hoch bleiben werden, wodurch die Schuldentilgung gesichert ist.
Moreover, some local spending took place in regions that will continue to enjoy high growth in tax revenues for the foreseeable future, thus ensuring that the debts will be serviced.
Selbstverständlich haben sich die Mitglieder des alten Establishments mit ihrem Insider-Wissen und ihren Beziehungen einen großen Teil des privatisierten Eigentums gesichert.
Naturally, members of the old establishment, with their inside knowledge and connections, gained much of the privatized property.
Handelsgeschäfte werden häufig nicht durch politische Unterwerfungsrituale gesichert oder aufrechterhalten.
Trade deals often are not secured or sustained by political kowtows.
Im Lauf der Zeit allerdings galt der Anstieg chronischer Krankheiten in den Industrieländern nahezu als gesichert.
Over time, though, the incidence of chronic disease almost certainly did rise in developed countries.
Investitionen in CCS würden dazu beitragen, Europas Wirtschaftsbasis zu bewahren, indem wichtige Industrien geschützt sowie Arbeitsplätze gesichert und geschaffen werden.
Investing in CCS would help preserve Europe's economic base by securing and creating jobs and protecting vital industries.
Wenn der gesamtwirtschaftliche Kuchen weniger stark wächst, kann die soziale Stabilität nur durch größere Fairness gesichert werden.
As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
Seine Demokratie ist gesichert; seine Wirtschaft verbessert sich.
Its democracy is secure; its economy improving.

Suchen Sie vielleicht...?