Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gar Englisch

Bedeutung gar Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gar?

gar

primitive predaceous North American fish covered with hard scales and having long jaws with needlelike teeth (= needlefish) elongate European surface-dwelling predacious fishes with long toothed jaws; abundant in coastal waters

Übersetzungen gar Übersetzung

Wie übersetze ich gar aus Englisch?

gar Englisch » Deutsch

Knochenhecht

Synonyme gar Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gar?

gar Deutsch

Übersetzungen gar ins Englische

Wie sagt man gar auf Englisch?

Sätze gar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gar nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren.
I can't wait to go on a vacation.
Du hast dich gar nicht verändert.
You haven't changed at all.
Ihr habt euch gar nicht verändert.
You haven't changed at all.
Sie haben sich gar nicht verändert.
You haven't changed at all.
Ich kann dir gar nicht genug danken.
I can't thank you enough.
Ich kann euch gar nicht genug danken.
I can't thank you enough.
Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
I can't thank you enough.
Frierst du gar nicht?
Don't you feel cold?
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen.
We didn't actually see the accident.
Wir merken oft gar nicht, wie sehr wir uns auf andere verlassen.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben.
It was not so simple to write a letter in English.
Er sagte gar nichts.
He didn't say a word.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
You should not inflict any injury on others on any account.

Filmuntertitel

Hier ist es eigentlich gar nicht anders, als zu Hause in Britannia. Du kommst aus dem Mutterland?
When we're like this, it doesn't seem too different from being in Britannia.
Dann wird das Spezialgebiet gar nicht erst entstehen!
It'll be the end of this specially administrated zone!
Aber davon sehen und fühlen wir doch gar nichts?
But can't we see or feel that?
Und wir haben jetzt gar keine Ahnung, wo das hingeht!
And we do not have the faintest idea how where that will lead.
Gar nicht so dumm. - Du bist immer für die Araber.
It's quite ingenious.
Nein, du steigst gar nichts rauf. Es gibt nämlich gar keine Leiter!
No, you are not ascending anything, Hawk, because there is no Ladder to ascend.
Nein, du steigst gar nichts rauf. Es gibt nämlich gar keine Leiter!
No, you are not ascending anything, Hawk, because there is no Ladder to ascend.
Da es eine Kopie ist, behält das Opfer seine Kräfte. Es begreift gar nicht, dass seine Kräfte kopiert wurden.
I make a copy, leaving the donor's power in place, and so, they never realize it's mine.
Sie hatte wohl gar ein geheimes Bangen, es könnte auf ihren Lebenswegen ihr einmal begegnen ein mächtig Geschehen, irgendein sinnbetörender Zauber, dem sie erliege.
She may have been anxious that once on her path of life she might encounter an event, some sensuously intoxicating charm to which she would surrender.
Denn ich bin ein gar gebrechliches Spielzeug.
Because I am quite a fragile toy.
Als ich sie in ihrer Garderobe aufsuchte, dachte ich gar nicht mehr daran.
When I got to Ms. Delys's room, I didn't think about having it.
Ich weiß gar nicht, was Sie wollen.
I don't know what you're talking about.
Nein, gar nichts.
Really?
So schlecht ist es doch gar nicht.
Oh, it isn't so bad.

Nachrichten und Publizistik

Gegen einen sehr geringen Kostenaufwand - und unterm Strich vielleicht gar keinen - könnten wir die Natur erhalten und somit die Grundlage für unser eigenes Überleben und Auskommen schützen.
For a very low cash outlay - and perhaps none at all on balance - we could conserve nature and thus protect the basis of our own lives and livelihoods.
Vor der Krise sparten die amerikanischen Verbraucher im Durchschnitt entweder gar nichts oder sie häuften Schulden an.
Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt.
Dies sollten die weltweiten Ratgeber im Auge behalten, wenn sie Staatsführern ferner Länder Hilfe zu Problemen anbieten, mit denen sie selbst wenig oder gar keine eigene Erfahrung haben.
The world's advice givers might try to keep this in mind when offering to help leaders of distant countries that are grappling with problems with which the adviser has little or no first-hand experience.
Trotz mancher legitimer Sicherheitsbedenken sind die enormen Vorteile dieser Methode gar nicht hoch genug einzuschätzen.
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits.
In Wirklichkeit haben die gewöhnlichen Bürger in zu vielen Ländern gar nichts von diesem Geld. Vielmehr tragen sie die Hauptlast der durch den Bergbau und andere Bohraktivitäten verursachten ökologischen und sozialen Kosten.
In reality, in far too many countries, ordinary citizens do not benefit from any of this money; in fact, they must bear the brunt of the environmental and social costs imposed by mining and drilling operations.
Diese Vorträge ernst zu nehmen - und gar einen engen Haushaltsrahmen zu verabschieden - kann kontraproduktiv sein.
Taking the lectures seriously - even adopting tight budget frameworks - can be counterproductive.
Man kann gar nicht überbewerten, welch wichtigen Schritt in diese Richtung die Wahl Barack Obamas darstellt. Letztlich jedoch wird Amerikas Handeln in den kommenden Jahren entscheiden, ob das amerikanische Modell zu alter Kraft zurückfindet.
It is impossible to overestimate how significant a step Barack Obama's election is in this direction, but America's actions over the coming years will be the ultimate determinant of whether the power of America's model can be restored.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
The narrow view of the catastrophe's economic impact is that Japan doesn't really matter anymore.
Für die meisten von uns sind dies vielleicht gar keine so schlechten Aussichten, es sei denn, man ist weiterhin stark mit Finanzwerten überladen.
For most of us, unless we remain seriously overweight in financial stocks, this may not be a bad prospect.
Wenn wir im Entwicklungsgeschäft eines gelernt haben, ist das, dass echte Reformen nicht mit Gebergeld gekauft werden können, und schon gar nicht durch vage Zahlungsversprechungen.
If we have learned one thing in the development business, it is that real reform cannot be bought with donors' money, let alone with vague promises of money.
Zweitens muss er Maßnahmen jenseits von Hilfe und Handel betonen, die ebenso große oder gar größere Auswirkungen auf die Entwicklung armer Länder haben.
Second, it should emphasize policies beyond aid and trade that have an equal, if not greater, impact on poor countries' development prospects.
Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported.
Aber zählen Sie im kommenden Jahr nicht auf einen stabilen Wechselkurs vom Euro zum Dollar - und schon gar nicht auf einen noch stärkeren Euro.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Die Veröffentlichung der von einem Ghostwriter verfassten Memoiren Alan Greenspans, The Age of Turbulence, hat Anklagen ausgelöst, er sei gar kein so großartiger Zentralbanker gewesen.
The release of Alan Greenspan's ghostwritten memoirs The Age of Turbulence has elicited charges that he was not such a great central banker after all.