Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

entirely Englisch

Bedeutung entirely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch entirely?
In einfachem Englisch erklärt

entirely

Entirely refers to the full extent of doing something. It is another word for totally or completely. It is entirely up to you on how you intend to get help for your project. I am only here to give advice. When something is done entirely by a group of people, it is exclusive to them only. This project was done entirely by me, I did not ask for help from anyone else. This place is used entirely by the workers as they have a party today. Everyone else would have to find somewhere else to go to.

entirely

ganz, alle zusammen, vollumfänglich (= wholly, completely, totally, all, altogether, whole) to a complete degree or to the full or entire extent ('whole' is often used informally for 'wholly') he was wholly convinced entirely satisfied with the meal it was completely different from what we expected was completely at fault a totally new situation the directions were all wrong it was not altogether her fault an altogether new approach a whole new idea nur, ausschließlich, exklusiv (= exclusively, solely, alone, only) without any others being included or involved was entirely to blame a school devoted entirely to the needs of problem children he works for Mr. Smith exclusively did it solely for money the burden of proof rests on the prosecution alone a privilege granted only to him

Übersetzungen entirely Übersetzung

Wie übersetze ich entirely aus Englisch?

Synonyme entirely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu entirely?

Sätze entirely Beispielsätze

Wie benutze ich entirely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Mathematicians are like some Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language, and forthwith it is something entirely different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist die, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorengegangenem Gepäck bestehen.
Your guess is entirely off the mark.
Deine Vermutung liegt komplett daneben.
Your idea differs entirely from mine.
Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
I entirely approve of what you say.
Ich stimme deiner Aussage uneingeschränkt zu.
I am entirely at your service.
Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
I am entirely at your service.
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
I am entirely at your service.
Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.
It's entirely up to you.
Das hängt völlig von dir ab.
It's entirely up to you.
Das hängt völlig von Ihnen ab.
It's entirely up to you.
Das hängt völlig von euch ab.

Filmuntertitel

Captain, Rittenhouse Manor is entirely at your disposal.
Captain, das Landgut Rittenhouse steht zu lhrer Verfügung.
In Alabama, the tusks are looser. But that's entirely ir-elephant.
In Alabama sitzen die Zähne nicht so fest, aber das ist irr-elefant.
You are entirely to blame!
Sie tragen die ganze Schuld!
Oh, yes, because I discovered that this lady's inclinations are entirely elsewhere.
Denn ich habe herausgefunden, dass die Neigungen dieser Dame ganz woanders liegen.
And my heart stopped beating entirely.
Und mein Herz hörte gänzlich auf zu schlagen.
We're interested in something entirely different.
Wir sind an etwas ganz anderem interessiert.
You know, you are entirely different from what I expected.
Weißt du, du bist ganz anders, als ich erwartet hätte.
You'll notice that their dress is entirely different.
Sie sehen, dass sie ganz anders gekleidet sind.
Oh, no, that's entirely too much.
Oh nein, das ist viel zu teuer.
You're entirely too good-looking to be running around like this.
Ihr seht viel zu gut aus, um hier so einfach herumzulaufen.
Entirely too many men love my hair. and I have no intention of changing my residence.
Viel zu viele Männer lieben mein Haar. und ich habe nicht die Absicht meinen Wohnort zu ändern.
Lucky thing for us these weren't entirely eaten up.
Zum Glück für uns sind sie noch nicht ganz zerfallen.
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now. but I'd entirely failed while listening. to the chairman's flattering description of the next speaker. to realize he was talking about me.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich nur zögernd aufstand. Nach einer solch netten Ankündigung war ich dermaßen auf den nächsten Redner gespannt, dass ich vergaß, dass er über mich gesprochen hat.
It's entirely innocent, I am.
Ich bin vollkommen unschuldig.

Nachrichten und Publizistik

In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory.
In Großbritannien, wo Premierminister Tony Blair die Haltung der USA vollkommen unterstützte, hat die Regierung ähnliche Maßnahmen ergriffen und sogar eine neue Theorie angeboten.
So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Also müssen sich die Israelis jetzt auf ein vollkommen neues Phänomen gefasst machen: eine asymmetrische Einheit, die Hisbollah, mit der Feuerkraft eines Nationalstaates.
In recent years, the short rains have failed entirely, and long rains have been erratic.
In den letzten Jahren sind die kurzen Regenfälle gänzlich ausgeblieben und die längeren Regenfälle unregelmäßig aufgetreten.
That seems an entirely appropriate expression for what we have been witnessing.
Das scheint ein völlig angemessener Ausdruck für das zu sein, was wir beobachtet haben.
This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable.
Dies wird die irakische Bedrohung nicht vollständig beseitigen, sie aber kontrollierbar machen.
The potential candidates have already sought to stake out their positions on key foreign-policy issues, with early Republican frontrunner Jeb Bush, for example, delivering a speech devoted entirely to the topic.
Die potenziellen Kandidaten haben bereits versucht, ihre Positionen zu den außenpolitischen Hauptthemen zu finden, und der frühe republikanische Spitzenkandidat Jeb Bush hat bereits eine Rede gehalten, die sich ausschließlich diesem Thema widmete.
While Buffett's prescription of higher taxes for America's wealthy is entirely desirable, will Obama realize that a genius in one area may be a dunce in another?
Auch wenn Buffetts Rezept höherer Steuern für Amerikas Reiche sehr wünschenswert ist, muss Obama erkennen, dass jemand in einem Bereich ein Genie und in einem anderen ein Dummkopf sein kann.
The US drone program's legal basis is entirely unclear, however.
Die rechtliche Grundlage des US-Drohnenprogramms jedoch ist völlig unklar.
But China presents an entirely different challenge, one for which adjustment will take much longer.
Aber China ist eine Herausforderung der ganz anderen Art, die eine viel längere Anpassungszeit erfordert.
America's TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising.
Amerikas Fernsehsender sind fast vollständig in Privathand, und ihre Eigentümer verdienen einen Großteil ihres Geldes durch ein Dauerfeuer von Werbung.
In particular, the fact that investment banks, which were propelled into riskier activities by these policy changes, were entirely outside the regulatory net was a recipe for disaster.
Vor allem der Umstand, dass sich die Investmentbanken, die durch diese Veränderungen in immer riskantere Geschäfte getrieben wurden, vollständig außerhalb des regulativen Netzes befanden, erwies sich als Wegbereiter der Krise.
It remained entirely outside the purview of the regulators.
Alles blieb komplett außerhalb des Regulierungsbereichs.
But it is entirely out of place when appointees to scientific advisory committees are subjected to tests of political loyalty.
Aber es ist völlig unangebracht, Mitglieder wissenschaftlicher Beraterstäbe einem Test ihrer politischen Loyalität zu unterziehen.
There is entirely too much fuel for terrorist propaganda.
Es gibt eindeutig zu viel Nahrung für terroristische Propaganda.

Suchen Sie vielleicht...?