Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fortjagen Deutsch

Übersetzungen fortjagen ins Englische

Wie sagt man fortjagen auf Englisch?

Fortjagen Deutsch » Englisch

extermination expulsion destruction

Sätze fortjagen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fortjagen nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie müssen dieses Biest fortjagen.
What you have to do is throw that bitch out of here.
Deshalb will sie mich fortjagen.
Susana.
Prokosch wird uns wohl fortjagen.
Prokosch will probably throw us out.
Man schüttet ihm Mist in den Brunnen, Rechtsanwälte kommen. und ein Killer soll ihn fortjagen.
They put manure in his well, made him talk to lawyers. and they sent a gunman to drive him off.
Er hätte uns wenigstens fortjagen können.
Why didn't he tell us off at least?
Stimmt es, was Mama sagt? Dass Sie uns fortjagen wollen?
Is it true what Ma says, you'll chase us away?
Ich möchte vielleicht auch jemanden fortjagen.
I'd like to throw someone out.
Ich würde sie fortjagen.
I would swat them away.
Nein, und wenn dieser ekelhafte Köter sich hier noch mal rumtreibt, dann möchte ich, dass Sie ihn fortjagen.
Harriet. You will do nothing of the kind. and if the dog is so misfortunate as to appear again.
Wer will dich denn fortjagen?
Who told you to take a running jump?
Wenn ich meine Leute zu der Zeitung schicke, würde der Zeitungsdirektor sie fortjagen.
I can't very well send my own men without a search warrant, understand?
Die wollten uns nur von hier fortjagen, wie sie es mit allen gemacht haben.
All they done is try to run us outta here like they done everybody else.
So leicht lasse ich mich nicht fortjagen!
I am not packed off as easily as that!
Soll ich die Typen fortjagen lassen?
Madam, shall I have them thrown out?

Suchen Sie vielleicht...?