Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

reject Englisch

Bedeutung reject Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reject?
In einfachem Englisch erklärt

reject

If you reject an idea or belief, you decide that you do not believe it. We reject the idea that English is somehow "better" than other languages. The court rejected his arguments that he should be set free. If you reject a person, you refuse to care for that person. Often people who are infected with AIDS are rejected by family and friends. If you reject an object, you refuse to take it or keep it. Consumers have the right to reject problem goods and demand a refund.

reject

A reject is something that has been rejected. A reject is a stupid person.

reject

refuse to accept or acknowledge I reject the idea of starting a war The journal rejected the student's paper ablehnen, sich weigern, verweigern, verwerfen, zurückweisen (= refuse) refuse to accept He refused my offer of hospitality (= disapprove) deem wrong or inappropriate I disapprove of her child rearing methods verschmähen, mit Füßen treten (= spurn) reject with contempt She spurned his advances (= turn away, refuse) refuse entrance or membership They turned away hundreds of fans Black people were often rejected by country clubs (= resist) resist immunologically the introduction of some foreign tissue or organ His body rejected the liver of the donor the person or thing that is rejected or set aside as inferior in quality (= rule out, eliminate) dismiss from consideration or a contest John was ruled out as a possible suspect because he had a strong alibi This possibility can be eliminated from our consideration

Übersetzungen reject Übersetzung

Wie übersetze ich reject aus Englisch?

Synonyme reject Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reject?

Konjugation reject Konjugation

Wie konjugiert man reject in Englisch?

reject · Verb

Sätze reject Beispielsätze

Wie benutze ich reject in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I do not want to reject this claim.
Ich möchte diese Forderung nicht ablehnen.
It was very sensible of him to reject the bribe.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
I must reject your request.
Ich muss deine Anfrage zurückweisen.
I must reject your request.
Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten.

Filmuntertitel

Why did he reject me?
Warum hat er mich verstoßen?
The Church opens its arms to you. but if you reject it, the Church will abandon you. and you will be alone. alone!
Die Kirche öffnet dir ihre Arme. aber wenn du das Angebot zurückweist, wird sie dich verstoßen. und du wirst allein sein. allein!
We examined the passes and didn't reject the unhesitant support of the railway officials.
Wir haben eine Passrevision vorgenommen. Und die bereitwillige Unterstützung der. Herren Bahnbeamten nicht zurückgewiesen.
Merely, a gesture of hospitality, reject it, if you like.
Nur eine Geste der Gastfreundschaft, Sie müssen sie nicht annehmen.
We should reject his application, it is as simple as that.
Die Bitte ablehnen, ganz einfach die Bitte ablehnen.
It would not serve our purpose to reject it outright, so I suggest we give this Lisinski some sort of a position anyway.
Es wäre nicht gut die Bitte abzulehnen, deshalb schlage ich diesen ehrenvollen Direktorium vor, dass wir diesen Lisinski doch anstellen.
Or they may reject me. Oh, Sam.
Sam, das können sie nicht.
Reject my offer and in death you'll be separated for ever.
Nimmst du nicht an, werdet ihr nach dem Tod -auf ewig getrennt sein.
Suppose this group should reject your proposals. What is the alternative?
Wenn diese Gruppe ihre Vorschläge ablehnt, was wäre dann die Alternative?
I'll go to the inquiry, and I'll stand up, and I'll explain my figures to a group of very angry men, and then they'll reject the whole thing.
Ich gehe zu der Sitzung, und ich stehe auf und werde gewissermaßen versuchen, meine Berechnungen den Leuten zu erklären.
Capt. Wilder, you may reject our unworthy plan. and travel your own way to freedom.
Nicht, Captain Wilder? Weisen Sie unseren Plan zurück und suchen Ihren eigenen Weg in die Freiheit, bitten wir um Stillschweigen über das, was Sie hier hörten.
Reject this offer.
Lehnen Sie ab.
You reject every word of wisdom?
Du bist ohne jede Vernunft?
Reject.
Ablehnen.

Nachrichten und Publizistik

Likewise, the spokesman of India's foreign minister, Navtej Sarna, has said that his country would reject such mandatory restrictions.
Auch der indische Außenminister Navtej Sarna hat erklärt, sein Land würde derartige verbindliche Beschränkungen ablehnen.
Republicans generally reject this form of spending reduction, because it results in additional tax revenue.
Republikaner lehnen diese Form der Ausgabenkürzung generell ab, da sie sich in zusätzlichem Steueraufkommen niederschlägt.
To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience.
Zunächst einmal weisen sie sämtliche akademischen Konventionen wie Fußnoten, Grafiken oder umsichtige Erklärungen zurück zugunsten von Schilderungen, die für ein Massenpublikum bestimmt sind.
Culture constantly evolves in any living society, responding to both internal and external stimuli, and societies outgrow and reject much in every culture.
In jeder lebendigen Gesellschaft ist die Kultur in einem ständigen Entwicklungsprozess begriffen, indem sie auf Anregungen von innen und von außen reagiert, und Gesellschaften wachsen über vieles hinaus, was die Kultur vorgibt und stoßen es ab.
But bankers strongly reject this approach (because it would likely lower their pay), as do central bankers (because they are too much persuaded by the protestation of bankers).
Aber die Bankmanager wehren sich heftig gegen eine solche Regelung (da ihre Bezahlung darunter leiden würde), ebenso wie die Mitarbeiter der Notenbank (da sie zu sehr unter dem Einfluss der Proteste der Banken stehen).
Many evade or reject paying taxes, in part by appealing for compassion towards the poor.
Viele hinterziehen Steuern oder lehnen es, zum Teil indem sie an das Mitgefühl für die Armen appellieren, ab, solche zu zahlen.
But the conflation of terrorism, immigration, and EU membership could also push British voters to reject Europe.
Aber durch die Verschmelzung von Terrorismus, Einwanderung und EU-Mitgliedschaft könnten die britischen Wähler auch dazu bewegt werden, Europa abzulehnen.
That answer is decidedly counterintuitive and hence easy to reject.
Diese Antwort erscheint absolut nicht eingängig und wird daher leicht abgetan.
One error is to reject a true proposition; the other is to accept a false one.
Die eine besteht darin, eine wahre Annahme zu verwerfen, die andere, eine falsche Annahme zu akzeptieren.
Let's call them RWT (reject when true) and AWF (accept when false).
Wir wollen diese Fehlerarten RWT (reject when true) und AWF (accept when false) nennen.
In years past, only governments could torpedo candidates for Europe's top jobs, but now the parliament also will be able to reject them.
In früheren Jahren konnten nur Regierungen die Kandidaten für die Spitzenämter Europas zu Fall bringen, doch jetzt ist auch das Parlament in der Lage, sie abzulehnen.
Those who want to master the challenge of climate change now will reject such realism.
Diejenigen, die die Herausforderung des Klimawandels jetzt meistern wollen, werden sich gegen einen solchen Realismus verwehren.
I am neither gay, nor Ghanaian, but I have spent considerable time in Ghana and I reject the argument - heard in other parts of Africa as well - that Western notions of sexuality have perverted Africans.
Ich bin weder schwul noch Ghanaer, aber ich habe lange Zeit in Ghana verbracht und weise das - auch in anderen Teilen Afrikas vorgebrachte - Argument, wonach die westliche Vorstellung von Sexualität die Afrikaner verdorben hätte, zurück.
But this is a recipe for further decline in Europe's competitiveness - one that we must reject sooner rather than later.
Dies ist jedoch ein Rezept für einen weiteren Rückgang der europäischen Wettbewerbsfähigkeit - und zwar eines, das wir so schnell wie möglich verwerfen müssen.

Suchen Sie vielleicht...?