Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

sensible Englisch

Bedeutung sensible Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sensible?
In einfachem Englisch erklärt

sensible

A sensible person thinks clearly and makes good decisions. She wasn't talking wildy or anything; she seemed like a nice sensible lady. A sensible plan, action, idea, etc. is a good one because it fits the situation well. Stopping to rest seemed like a very sensible idea, so we did. He wondered whether it was sensible to return to business in an area most people were leaving.

sensible

showing reason or sound judgment a sensible choice a sensible person able to feel or perceive even amoeba are sensible creatures the more sensible parts of the skin vernünftig aware intuitively or intellectually of something sensed made sensible of his mistakes I am sensible that the mention of such a circumstance may appear trifling — Henry Hallam sensible that a good deal more is still to be done — Edmund Burke readily perceived by the senses the sensible universe a sensible odor

Übersetzungen sensible Übersetzung

Wie übersetze ich sensible aus Englisch?

Synonyme sensible Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sensible?

Sätze sensible Beispielsätze

Wie benutze ich sensible in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

They are sensible girls.
Sie sind vernünftige Mädchen.
Ben, if anything, was a sensible man.
Wenn man etwas über Ben sagen kann, dann, dass er ein vernünftiger Mensch war.
Ben, if anything, is a sensible man.
Wenn man etwas über Ben sagen kann, dann, dass er ein vernünftiger Mensch ist.
It was very sensible of him to reject the bribe.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
His advice is always very sensible.
Seine Anweisung ist immer sehr behutsam.
From now on, I'll only submit sensible sentences to Tatoeba.
Ich werde ab jetzt nur noch sinnvolle Sätze zu Tatoeba hinzufügen.
You should be a little more sensible at your age!
In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein!
Tom decided that it wouldn't be sensible to try to cross the old rope bridge.
Tom kam zu dem Schluss, dass ein Überquerungsversuch der alten Seilbrücke Unvernunft wäre.
That sounds sensible.
Das klingt vernünftig.
What he's trying to say is quite sensible in a way.
Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.
Be sensible.
Sei vernünftig!
Be sensible.
Seien Sie vernünftig!
Tom is sensible.
Tom ist vernünftig.
Can someone give me a sensible answer to this question?
Kann mir jemand diese Frage sinnvoll beantworten?

Filmuntertitel

You must be sensible, you will be well in the manor-house.
Do sollst klug sein, in den Schloss wirt es dir besser gehen.
Do be sensible.
Sei doch vernünftig.
That's a sensible girl.
Sehr vernünftig von dir.
That sounds sensible.
Klingt überzeugend.
Yes, very sensible.
Ja, wirklich einleuchtend.
Oh, be sensible. We're lucky to be all safe aboard tonight.
Wir sind heilfroh, daß wir da weggekommen sind.
Your Excellency. you will tell your master we're deeply sensible of the honor he has done to me.
Eure Exzellenz, sagen Sie Ihrem Herrn, wir sind dankbar für die Ehre, die er mir darbrachte.
That's the first sensible thing I've heard you say.
Das ist sehr vernünftig.
If you ask me, I think she's being very sensible.
Wenn Sie mich fragen, ist sie sehr vernünftig.
How sensible.
Sehr vernünftig.
You can't be sensible, Armand.
Du bist unvernünftig, Armand.
You know I always give sensible advice.
Wie Du weißt, gebe ich gute Ratschläge.
Driving up here, I realised that I don't want any sensible advice.
Als ich herfuhr, erinnerte ich mich. Ich will gar keinen vernünftigen Rat.
It's sensible.
Das ist das einzig Vernünftige.

Nachrichten und Publizistik

Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible: the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
Ein Rezept, das immer häufiger ins Gespräch kommt, klingt auf jeden Fall sinnvoll: Die Welt sollte die Menge an Treibhausgasen, die sie täglich in die Atmosphäre pumpt, drastisch reduzieren.
In a fast changing world, this skepticism of the center is the only sensible attitude a responsible political party and government can strike.
Angesichts einer sich rasch ändernden Welt ist diese Skepsis der politischen Mitte die einzig vernünftige Position, die eine verantwortungsbewusste politische Partei und Regierung einnehmen kann.
Witness how otherwise sensible adults are reduced to nervously grinning sycophants when they are granted the privilege of touching an extended royal hand.
Man beachte, wie ansonsten vernünftige Erwachsene zu nervös grinsenden Kriechern reduziert werden, wenn man ihnen das Privileg gewährt, eine ausgestreckte königliche Hand zu berühren.
The overwhelming - and sensible - expectation is that the two parties will compromise and raise the debt ceiling before inflicting serious economic and financial dislocations.
Die überwältigende - und vernünftige - Erwartung ist, dass beide Parteien einen Kompromiss schließen und die Schuldengrenze anheben werden, bevor es zu ernsthaften wirtschaftlichen und finanziellen Verwerfungen kommt.
Today, Europe will be critical to driving progress, particularly in the event that the US Congress torpedoes a sensible agreement.
Heute ist Europa entscheidend dafür, den Fortschritt voranzutreiben, insbesondere wenn der US-Kongress ein vernünftiges Abkommen torpedieren sollte.
It is important to note that these were unintended consequences of basically sensible policy decisions.
Man muss darauf hinweisen, dass es sich dabei um unbeabsichtigte Folgen prinzipiell vernünftiger strategischer Entscheidungen handelte.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible.
Auch die Abschaffung des Glass-Steagall-Gesetzes war grundsätzlich vernünftig.
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty-first century statehood.
Dabei handelt es sich nicht um eine weltfremde Vision, sondern um eine kreative und außerordentlich vernünftige Neuerfindung von Staatlichkeit im 21. Jahrhundert.
Analysts judge a government leader's vision in terms of whether it creates a sensible balance between realism and risk, and whether it balances objectives with capabilities.
Analytiker beurteilen die Visionen eines Regierungschefs im Hinblick darauf, ob sie eine vernünftige Balance zwischen Realismus und Risiko aufweisen und ob sich Ziele und Umsetzungsfähigkeiten die Waage halten.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Bei vernünftiger Betrachtung war Corzines Gesetzesverstoß schwerwiegender als der von Tobias.
Fortunately, there finally seems to be a growing number of influential scientists, economists, and politicians who represent a more sensible approach to the issue.
Glücklicherweise scheint sich endlich eine Gruppierung einflussreicher Wissenschaftler, Ökonomen und Politiker zu formieren, die für eine vernünftigere Herangehensweise an das Problem steht.
Nevertheless, there are encouraging signs that the minority of sensible voices in this debate are beginning to get the attention they deserve.
Dennoch gibt es ermutigende Anzeichen, dass die Minderheit der vernünftigen Stimmen in dieser Debatte anfängt die Aufmerksamkeit zu bekommen, die sie verdient.
The fundamental problem is that while some people postpone saving for sensible reasons, and will resume saving later, many others fail to save for no good reason, and are unlikely to make up for it later.
Das grundlegende Problem besteht darin, dass einige Menschen das Sparen aus vernünftigen Gründen verschieben und später wieder aufnehmen, andere jedoch grundlos keine Ersparnisse bilden und dies wahrscheinlich später auch nicht ausgleichen werden.

sensible Deutsch

Sätze sensible ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sensible nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist eine äußerst sensible Frage.
It's a very delicate question.
Dies ist eine sensible Apparatur.
That is sensitive apparatus.

Filmuntertitel

Sie und lhre sensible Nase.
You and your sensitive nose.
Schreibt nur sensible, gefühlvolle, viel versprechende Prosa.
It writes nothing but sensitive, intensely felt, promising prose.
Nein. ich bin der sensible, gelehrte Typ.
No. I'm the sensitive, bookish type.
Ich habe keine Zeit mehr, sensible Jüngelchen auf dem Schoß zu wiegen.
Now, I've run out of time to carry those poor sensitive boys in my lap.
Das sind sensible kleine Wesen.
They're sensitive little creatures.
Durch das sensible Gehirn dieser jungen Dame wurden diese Bilder reproduziert. Sie ist sehr empfänglich dafür, genau wie Sladden, mehr als wir alle.
Highly receptive, like the man Sladden.
Vögel sind sensible Geschöpfe.
Birds are sensitive creatures.
Sehr liebevolle, sensible Hände, Friedrich.
Very lovely and sensitive hands, Friedrich.
Das ist heute das vierte Mal, dass wir uns sehen. Und Sie verloren noch kein Wort über meinen scharfen Verstand und die sensible Seele.
This is the fourth time we've seen each other, and you still haven't gotten around to mentioning my fine mind and my sensitive soul.
Wie jeder sensible Mann, würde ich Kinder nur von einer bestimmten Frau wollen.
Like any sensible man, I wouldn't want to have children except with a certain woman.
Martha ist eine sehr sensible Diabetikerin.
Martha's a brittle diabetic.
Es ist kein Film für sensible Menschen oderzarte Gemüter.
It is not a story for the squeamish or the faint-hearted.
Eine so sensible Frau, wie sie es war, wie sie es ist, hat oft kompliziertere Beziehungen, als es zunächst den Anschein hat.
Women as sensitive as she was, she is, I mean, tend to have much more complicated relationships than they seem to.
Wie, wenn ich fragen darf, wollen Sie eine solch sensible Sache präsentieren?
How, may I ask, do you propose to present such a delicate matter?

Nachrichten und Publizistik

Viele Male haben sie in den letzten Jahren sensible Nachrichten als Erste veröffentlicht.
On many occasions in recent years, they have been the first to break sensitive news.
Einige wenige schriftlichen Vorgaben existieren, in denen verbotene oder sensible Themen umrissen werden.
Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist.
Die EU-Mitglieder tauschen hoch sensible Geheimdienst- und Polizeiinformationen in nie dagewesenem Maße aus. Damit erhöhen sie die öffentliche Sicherheit bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung erstklassiger rechtlicher und demokratischer Normen.
EU member states share highly sensitive intelligence and police information as never before, thereby increasing public security while upholding world-class legal and democratic standards.
Ebenso wenig hat sie die Absicht, ihr Vetorecht im Hinblick auf nationale Sicherheit, sensible außenpolitische Fragen (vor allem in Bezug auf Israel und den Iran) sowie Kriegsführung aufzugeben - daher auch der Verteidigungsrat.
It has also no intention of surrendering its veto power, including over national security, sensitive foreign policy (specifically regarding Israel and Iran), and war making - hence the NDC.
Wäre der Westen damals bereit gewesen, dass Nuklearprogramm des Iran in effektiver Weise einzudämmen statt jede letzte sensible Komponente des Programms zu zerstören, wäre eine Übereinkunft möglich gewesen.
If, at that time, the West had been prepared to settle for effectively containing Iran's nuclear program, rather than destroying every last sensitive component of it, a deal would have been possible.
Zunächst sollte man sensible Exporte überwachen und einschränken, um eine gefährlichere Sicherheitslage für die USA zu vermeiden.
For starters, it should monitor and restrain sensitive exports to avoid making the security situation more dangerous for the US.
Dies sind politisch sensible Themen, die die internationale Gemeinschaft möglicherweise polarisiert hätten, statt sie zu einen.
These are politically sensitive topics that could have polarized, rather than united, the international community.
Sie belasten politisch sensible Gruppen.
They impose burdens on politically sensitive groups.
Eine spezielle Software verhindert, dass User politisch sensible Wörter verwenden. Provokative Texte, welche die automatischen Kontrollen passieren, werden häufig entfernt.
Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed.
Westliche Unternehmen vertrauen sensible Finanzinformationen oder Patente viel eher einer indischen als einer chinesischen Firma an.
Western companies are far more inclined to trust Indian firms with sensitive financial information or patents than they are in the case of China.
Doch wäre diese ganze sensible Diplomatie ruiniert, wenn es als Reaktion auf die steigende Arbeitslosigkeit zu einem protektionistischen Schub im Handel kommt, der Amerika, Europa und China einschließt.
But all of this sensitive diplomacy could be wrecked if, in response to rising unemployment, there is an outbreak of trade protectionism involving America, Europe, and China.
Presse und Regierung sind sich den Anforderungen der EU-Mitgliedschaft bewusst und endlich dabei, die sensible armenische Frage für die öffentliche Diskussion freizugeben.
The press and government, mindful of the requirements of EU membership, are finally opening the sensitive Armenian issue to debate.

Suchen Sie vielleicht...?