Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entledigen Deutsch

Übersetzungen entledigen ins Englische

Wie sagt man entledigen auf Englisch?

Sätze entledigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entledigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich werde mich ihrer entledigen.
I'll get rid of them.
Entledigen Sie sich ihrer!
Get rid of her.
Entledigen wir uns Tom.
Let's ditch Tom.
Maria schlug Tom vor, sich all des Gerümpels in seinem Garten zu entledigen.
Mary suggested that Tom get rid of all the junk in his backyard.
Geschichte aufzuschreiben ist eine Art, sich des Vergangenen zu entledigen.
Writing up history is a method of getting rid of the past.

Filmuntertitel

Wir entledigen uns Carlottas Mitarbeit.
We are dispensing with carlotta's services.
Wir müssen uns derjenigen enTledigen, die uns das blut aussaugen.
We must rid ourselves of The criminal parasites that feed on us.
Wir beschlossen, uns lhrer zu entledigen.
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment.
Der Mörder war gerade dabei, sich des Körpers zu entledigen, als er das Klopfen hörte und Angst bekam.
The murderer was about to get rid of the body and heard the knock and became frightened.
Forster will sich bei Ankunft Ihrer entledigen.
Forster will get rid of you as soon as we arrive.
Ich sollte Sie nun töten, um mich lhrer zu entledigen.
I should kill you now. so that I'd never lose you.
Gab es noch nie jemanden, dessen Sie sich entledigen wollten?
Surely, madam, hasn't there been a time that you didn't want to dispose of someone?
Der Rest wird sich dieser 40 Leute entledigen und der nächsten 40, bis wir einander töten oder alle sterben, wenn die Planeten kollidieren!
The rest of us will get rid of that 40, and the next 40 until we kill each other or get caught when the worlds collide!
Wenn das so ist, müssen wir uns seiner sofort entledigen.
Sam is our prime enemy.
Du musst dich meiner eleganter entledigen.
You may be thinking to get rid of me in an elegant way.
Man kann sich der Last entledigen.
You can drop that load with an excuse.
Es ist kein guter Ort, um sich einer Leiche zu entledigen.
No, this is hardly an ideal spot for disposing of a body.
Und er will sich ihrer sicher entledigen.
And sure enough, he was gonna do away with her.
Sie muss sich Tom Robinsons entledigen.
She must put Tom Robinson away from her.

Nachrichten und Publizistik

Keine Regierung kann sich dieser Verantwortlichkeiten über Nacht entledigen.
No government can just walk away from these responsibilities overnight.
Die Demokratie, so meinte er, sei eine Möglichkeit, sich der Regierenden ohne Blutvergießen zu entledigen.
Democracy, he said, is a means to remove those in power without bloodshed.
Was, wenn wir uns ein für allemal des unmöglichen Zerrspiegels entledigen, der weibliche Führerschaft als etwas Monströses darstellt?
What if we dropped once and for all the impossible mirror that always distorts female leadership into something monstrous?
Es mag die Versuchung bestehen, sich der Auslandsschulden durch Inflation zu entledigen; Tatsache aber ist, dass der größte Teil der US-Schulden von Amerikanern gehalten wird, die einer derartigen Politik starken Widerstand entgegensetzen würden.
There may be a temptation to inflate away debt held by foreigners, but the fact is that the majority of US debt is held by Americans, who would constitute a strong constituency opposing the policy.

Suchen Sie vielleicht...?