Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dormant Englisch

Bedeutung dormant Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dormant?
In einfachem Englisch erklärt

dormant

When something is dormant, it means that it is not active. That is a dormant volcano.

dormant

(= hibernating, torpid) in a condition of biological rest or suspended animation dormant buds a hibernating bear torpid frogs (of e.g. volcanos) not erupting and not extinct a dormant volcano (= sleeping) lying with head on paws as if sleeping schlafend, inaktiv inactive but capable of becoming active her feelings of affection are dormant but easily awakened

Übersetzungen dormant Übersetzung

Wie übersetze ich dormant aus Englisch?

Synonyme dormant Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dormant?

Sätze dormant Beispielsätze

Wie benutze ich dormant in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

At the end of the sleep the dormant awakes.
Am Schlafende wird der Schlafende wach.
Volcanoes can be active, dormant, or extinct.
Es gibt aktive, schlafende und erloschene Vulkane.
Mount Kilimanjaro is a dormant volcano located in Tanzania.
Der Kilimandscharo ist ein schlafender Vulkan in Tansania.

Filmuntertitel

I have created, by my method, a perfect human brain - already living, but dormant.
Ich habe ein perfektes menschliches Hirn erschaffen - lebendig, aber noch ruhend.
You have awakened in me all that should have stayed dormant.
Du hast in mir geweckt, was besser hätte schlafen sollen.
We will sweep with our bright tails through our dormant surroundings that ail us so.
Wir werden mit unseren glänzenden Schweifen unsere verschlafene Mitte, die uns so würgt, ausfegen.
Assault lies dormant within us all.
Wir alle sind dazu fähig.
That time it was out, it's its last dormant stage just before it reproduces.
Ich habe mich wohl verschätzt, es befindet sich ganz kurz vor seiner Reproduktion.
Its substance unknown, its secrets unexplored, the meteor lies dormant in the night, waiting.
Ihre Beschaffenheit ist uns bekannt, ihr wahres Geheimnis kennen wir nicht. Der Meteor lauert inaktiv irgendwo in der Nacht und wartet.
It's dormant.
Da ist es harmlos.
In Mexico, they found a frog, which they think lay dormant for two million years.
Nun, in Mexiko fand man einen Frosch, bei dem man annimmt dass er für zwei Millionen Jahre Winterschlaf gehalten hat.
Latent feelings of inadequacy lay dormant until he was triggered by Leonard parading before you in his rich, many colored feathers.
Unter der Oberfläche schlummerten Minderwertigkeitskomplexe. die in dem Moment ausbrachen, als Leonard zu Ihnen kam. mit seinem bunten Federkostüm.
An inheritance of dormant faculties.
Ungeheure Fähigkeiten sind dort verborgen.
Although your eyes are open and you seem aware, you are, in fact, asleep, your faculties dormant, your ability to act and think subservient to my will.
Auch wenn Ihre Augen offen sind, und Sie glauben wach zu sein ruhen Sie in tiefem Schlaf. Ihre Kräfte sind wie tot. Ihre Fähigkeit zu denken und zu handeln, unterliegt meinem Willen.
Her mental disturbance remained dormant for ten years. until she came across a painting that depicted the horrible scene. ofwhich she had been the protagonist.
Ihr verstörter geistiger Zustand blieb zehn Jahre lang latent bis zu dem Tag, an dem sie die schreckliche Szene, die sie erlebt hatte auf dem Werk eines naiven Malers bildlich dargestellt sah.
You know the way I see it. it's dormant.
Ich wollte dich sehen, weil ich über einige Dinge nachgedacht habe.
Not to lie there dormant.
Doch nicht, damit sie untätig sind.

Nachrichten und Publizistik

Recent studies - from both the laboratory and the clinic - suggest that many cancer cells that leave the primary tumor may lodge themselves in new organs and go into a dormant state.
Neuere Studien - sowohl aus dem Labor als auch am Patienten - lassen darauf schließen, dass sich viele Krebszellen, die den Primärtumor verlassen, in neuen Organen ansiedeln können und dort in einen Ruhezustand übergehen.
We also have evidence that says that these dormant cells may resist most current treatments.
Es gibt ebenfalls Beweise, die dafür sprechen, dass diese ruhenden Zellen den meisten aktuellen Behandlungsmethoden widerstehen können.
Moreover, we are beginning to identify molecular mechanisms that regulate the entry of cancer cells into a dormant state, as well as their re-awakening at later times.
Außerdem beginnen wir molekulare Mechanismen zu erkennen, die den Eintritt von Krebszellen in den Ruhezustand sowie ihre neuerliche Aktivität zu einem späteren Zeitpunkt steuern.
We also need to understand better the prevalence of long-term dormant disease in patients.
Außerdem müssen wir die Prävalenz besser verstehen, mit der langfristig ruhende Erkrankungen bei Patienten vorliegen.
It is often said that Germany in particular needs what one former German president called a push ( Ruck ) to mobilize the dormant forces of its people.
Oft ist zu hören, dass Deutschland zur Mobilisierung seiner schlummernden Kräfte vor allem einen Ruck braucht, wie es ein früherer deutscher Präsident einmal ausdrückte.
This is a point made most recently by former ECB president Wim Duisenberg in a CNN interview -- Europe must wait before its dormant growth engine re-ignites.
Dahingehend äußerte sich jüngst der ehemalige EZB-Präsident Wim Duisenberg in einem CNN-Interview - Europa muss noch warten, bis der abgestorbene Wachstumsmotor wieder anspringt.
To date, however, this legislation has lain dormant.
Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings.
In a world of slow growth, high debt, and tremendous distributional pressures, whether inflation is dead or merely dormant is an important question.
In einer Welt langsamen Wachstums, hoher Verschuldung und enormen Verteilungsdrucks ist die Frage, ob die Inflation tot ist oder nur schläft, sehr wichtig.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe, too, has identified increased female labor-force participation as critical to efforts to revive his country's long-dormant economy.
Auch der japanische Premierminister Shinzo Abe hat in seinen Bemühungen zur Wiederbelebung der lang stagnierenden Wirtschaft seines Landes die Wichtigkeit eines höheren Anteils von Frauen am Arbeitsmarkt erkannt.
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict.
Das Quartett hat seit dem Jahr 2000 keine Initiativen auf den Weg gebracht, da ein Friedensprozess Verhandlungen zwischen den Konfliktparteien voraussetzt.
But whoever wins will need new ideas and initiatives to reinvigorate a dormant institution.
Aber wer auch immer die Wahl gewinnt, wird neue Ideen und Initiativen brauchen, um dieser Institution im Dornröschenschlaf neues Leben einzuhauchen.
When conditions improve, the dormant life forms revive and reproduce.
Wenn sich die Bedingungen verbessern, erwachen diese schlummernden Lebensformen zu neuem Leben und beginnen sich zu reproduzieren.
It may also reignite long-dormant debates about the type of capitalism that produces the greatest prosperity.
Es könnte zudem lange schlummernde Debatten darüber wieder aufflackern lassen, welche Art von Kapitalismus den größten Wohlstand hervorbringt.
With its loans to Hungary and Latvia, the European Commission has already revived a credit facility which was dormant since the European Monetary System crisis in 1992 - and for countries outside EMU.
Mit ihren Krediten an Ungarn und Lettland hat die Europäische Kommission bereits eine Kreditfazilität wiederbelebt, die seit der Krise des Europäischen Währungssystems 1992 ruhte - und zwar für Länder außerhalb der EWU.

Suchen Sie vielleicht...?