Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stagnant Englisch

Bedeutung stagnant Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stagnant?
In einfachem Englisch erklärt

stagnant

If something is stagnant, it is not moving.

stagnant

(= dead) not circulating or flowing dead air dead water stagnant water not growing or changing; without force or vitality

Übersetzungen stagnant Übersetzung

Wie übersetze ich stagnant aus Englisch?

stagnant Englisch » Deutsch

stagnierend stillstehend stehend stockend holprig

Synonyme stagnant Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stagnant?

Sätze stagnant Beispielsätze

Wie benutze ich stagnant in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The lakes and ponds became black and stagnant.
Das Wasser in Seen und Tümpeln wurde schwarz und abgestanden.
The water was stagnant.
Das Wasser war tot.
They are totally stagnant.
Sie stagniert völlig.
In a stagnant lake or in a marble tower on top of a hill?
In einem stillen See oder in einem Marmorturm auf einem Hügel?
It's been stagnant.
Sehr schwach.
For the past couple of years things around here have been stagnant.
In den letzten Jahren. ist alles hier. stagniert.
Before Louise, he had been creatively stagnant.
Vor Louise war er in kreativer Hinsicht stagnierend.
Pardon my French. Things were bad before. but since you left, they got positively stagnant.
Es war schon schlimm genug, aber seit du weg bist, ist es todlangweilig.
Bubbly, thick, stagnant sound.
Ein blubbernder, heiserer, stockender Ton.
The city of Washington was built on a stagnant swamp. some 200 years ago and very little has changed.
Die Stadt Washington wurde vor 200 Jahren auf einem Sumpf erbaut. und es hat sich nicht viel geändert.
Stagnant, no growth, dead.
Stagnierend. Kein Wachstum.
Stagnant soap dish water.
Nein.
Understand, my people's existence...has become stagnant.
Verstehen Sie, die Existenz meiner Leute...stagnierte.
You drink it, it evaporates, turns stagnant.
Man trinkt es, es verdampft, es ist abgestanden.

Nachrichten und Publizistik

Whereas some German companies persuaded workers to accept wage cuts to help weather the financial crisis, wages across the southern periphery have been marching steadily upwards, even as productivity has remained stagnant.
Während eine deutsche Unternehmen ihre Mitarbeiter überredeten, Lohn- und Gehaltssenkungen zu akzeptieren, um die Finanzkrise zu abzuwettern, sind die Löhne und Gehälter in den Peripheriestaaten im Süden trotz stagnierender Produktivität stetig gestiegen.
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies.
Allerdings sind die durchschnittlichen Wachstumsraten des BIP in den neuen Mitgliedsländern zweimal so hoch wie in den ursprünglichen Mitgliedsländern und das kann ein willkommener Impuls für stagnierende Arbeitsmärkte und lahme Volkswirtschaften sein.
With uncertainty plaguing Europe's finances and China slowing, the last thing the global economy needs is a stagnant or shrinking US economy.
Angesichts der Unsicherheit der europäischen Finanzen und Chinas Verlangsamung ist eine stagnierende oder schrumpfende US-Wirtschaft das letzte, was die Weltwirtschaft braucht.
Yet, despite all this, employment remained stagnant: net job creation in the United States continues to stall.
Und trotz allem stagnieren die Beschäftigungszahlen: Unter dem Strich werden in den USA weiterhin keine neuen Arbeitsplätze geschaffen.
Persistently weak labor-productivity growth has created a situation in which unit labor costs do not fall, even if real wages remain stagnant or decline.
Das anhaltend schwache Wachstum der Arbeitsproduktivität hat eine Situation geschaffen, in welcher die Lohnstückkosten nicht sinken, auch wenn die Reallöhne stagnieren oder abnehmen.
Crucially for Europe, world trade has been virtually stagnant in recent months.
Kritisch für Europa ist, dass der Welthandel in den letzten Monaten praktisch stagniert hat.
Closed political systems and stagnant economies in the Muslim world, they contend, are symptoms, not causes.
Geschlossene politische Systeme und stagnierende Volkswirtschaften in der muslimischen Welt, behaupten sie, sind Symptome, und keine Ursachen.
Because most people's incomes are stagnant and being eroded as their mortgage payments rise, consumption is bound to fall, yielding lower growth and employment.
Weil die Einkommen der meisten Menschen stagnieren und durch ihre steigenden Hypothekenzahlungen noch verringert werden, wird der Verbrauch zwangsläufig sinken. Dies führt zu niedrigerem Wachstum und sinkenden Beschäftigungszahlen.
Tourism has been stagnant for decades, even as travelers have flocked to other Caribbean destinations.
Der Tourismus stagniert seit Jahrzehnten, obwohl andere Ziele in der Karibik bei Touristen äußerst beliebt sind.
The result has been a disaster in Africa, with farm productivity stagnant for decades.
Das Resultat ist eine Katastrophe für Afrika. Die Produktivität der Höfe stagniert seit Jahrzehnten.
Though still in its infancy, the internet has shown that it has the power to shake China loose from its stagnant, isolated and repressive past.
Obwohl die Entwicklung noch in den Kinderschuhen steckt, hat das Internet also bewiesen, dass es in der Lage ist, China aus dem Stillstand, der Isolation und Unterdrückung der Vergangenheit zu reißen.
Throughout his five-year tenure, Shirakawa has maintained a hawkish policy stance, insisting that monetary easing would have no possible benefit for Japan's long-stagnant economy.
Während seiner fünfjährigen Amtszeit hat Shirakawa eine unnachgiebige politische Einstellung beibehalten und darauf bestanden, dass monetäre Erleichterungen Japans seit langem stagnierende Wirtschaft nicht nützen würden.
Tusk will have to achieve something similar in the face of the new challenges confronting Europe today, which include Russian aggression in Ukraine, the rise of terrorism in the Middle East, and a stagnant economy at home.
Tusk wird angesichts der neuen Herausforderungen, vor denen Europa heute steht - darunter der russischen Aggression in der Ukraine, dem zunehmenden Terrorismus im Nahen Osten und der wirtschaftlichen Stagnation in Europa - Ähnliches leisten müssen.
It is a necessary - but insufficient - first step for overhauling Egypt's stagnant political system.
Dabei handelt es sich um einen notwendigen - wenn auch unzureichenden - ersten Schritt zur Modifizierung des festgefahrenen politischen Systems in Ägypten.

Suchen Sie vielleicht...?