Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

crossing Englisch

Bedeutung crossing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch crossing?
In einfachem Englisch erklärt

crossing

A crossing is an intersection where roads or tracks cross. The rail crossing is notoriously dangerous for drivers. A crossing is a place where you can safely cross a road, river, or railroad tracks. China recently opened the world's longest sea crossing, the .

crossing

traveling across a voyage across a body of water (usually across the Atlantic Ocean) Zebrastreifen, Fußgängerübergang a path (often marked) where something (as a street or railroad) can be crossed to get from one side to the other a point where two lines (paths or arcs etc.) intersect Furt (= ford) a shallow area in a stream that can be forded Kreuzung a junction where one street or road crosses another (= hybridization) (genetics) the act of mixing different species or varieties of animals or plants and thus to produce hybrids

Übersetzungen crossing Übersetzung

Wie übersetze ich crossing aus Englisch?

Synonyme crossing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu crossing?

Sätze crossing Beispielsätze

Wie benutze ich crossing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft, den Atlantik zu überqueren.
Drivers must look out for children crossing the road.
Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
Der kleine Junge hielt die Hand seiner Mutter ganz fest beim Überqueren der Straße.
The accident happened at that crossing.
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
Wenn diese Organisation so belassen wird, wie sie ist, wird sie bald bankrott sein. Ihre Sanierung ist genauso schwierig, wie wenn man die Pferde wechseln wollte, während man dabei ist, einen Fluss zu durchqueren.
What happened at that crossing?
Was geschah an der Kreuzung?
The flood prevented me from crossing the river.
Wegen der Flut gelangte ich nicht über den Fluss.
My father warned me against crossing the road.
Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren.
I saw him crossing the road.
Ich sah ihn die Straße überqueren.
I saw her crossing the street.
Ich sah sie die Straße überqueren.
I saw a boy crossing the street.
Ich sah einen Jungen über die Straße gehen.
You should be careful when crossing a big street.
Du solltest vorsichtig sein, wenn du eine große Straße überquerst.
Look to right and left in crossing the street.
Sieh beim Überqueren der Straße nach links und rechts.
When I was crossing the street, I saw an accident.
Als ich die Straße überquerte, sah ich einen Unfall.

Filmuntertitel

The soldiers of fortune were ordered to leave, and were kept under guard until crossing the border.
Sie wurden aus dem Reich verbannt und unter Bewachung gestellt, bis sie die Grenze passiert hatten.
Would you mind crossing the street when it's red?
Würden Sie mal kurz bei Rot über die Straße gehen?
I'll see you at the river crossing.
Ich treffe euch an der Flussmündung.
Why, I think I'd almost marry you to spite that double-crossing crook.
Ich würde fast sogar Sie heiraten, um diesen falschen Kerl zu ärgern.
Double-crossing hound!
Betrügerischer Hund!
Why, you dirty, double-crossing.
Du dreckiger, mieser.
Oh, there you are. Had a good crossing?
War die Überfahrt angenehm?
Only your tuppence, fiddler, for the crossing, and this ferry will be mine.
Noch deinen Groschen, Geiger, für die Überfahrt, und diese Fähre ist mein.
He was a vain, double-crossing heel.
Er war eitel und intrigant. Wollte Boss spielen.
Bert will be so pleased that we're crossing together.
Bert wird sich so freuen, dass wir zusammen reisen.
She's the slickest two-timing, double-crossing.
Sie trieb so raffiniert doppeltes Spiel mit Ihnen.
You dirty, low-down, cheap, double-crossing snake.
Dreckige, elende, falsche Schlange.
That would've been double-crossing you.
Da hätte ich dich ja reingelegt.
Has he been crossing me up with you?
Hat er mich mit dir betrogen?

Nachrichten und Publizistik

Iran has the most leverage inside Iraq, and Syria has become a vital crossing point for weapons and insurgents into the Iraqi battlefield.
Der Iran verfügt innerhalb des Irak über den größten Einfluss. Syrien wurde zum zentralen Umschlagplatz für Waffen und Transitland für Aufständische, die zum Kriegsschauplatz im Irak wollen.
This feedback has nothing to do with the debt-to-annual-GDP ratio crossing some threshold, unless the people who contribute to the feedback believe in the ratio.
Dieses Feedback hat nichts damit zu tun, dass die Verschuldungsquote im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt irgendeinen Schwellenwert überschritten hat, es sei denn, alle, die an diesem Feedback beteiligt sind, glauben an die Quote.
But in 1973, after crossing the Suez Canal, Egyptian infantrymen by the thousand stood their ground unflinchingly against advancing Israeli battle tanks.
Im Jahr 1973, nach der Überquerung des Suezkanals, hatten ägyptische Infanteristen zu Tausenden unbeirrbar ihre Stellung gegen vorrückende israelische Panzer behauptetet.
After ten years of a large-scale repression, the fire, far from going out, is spreading, crossing borders, setting Northern Caucasus ablaze and making combatants even more fierce.
Nach zehn Jahren der groß angelegten Unterdrückung ist das Feuer weit vom Erlöschen entfernt: Es breitet sich aus, überquert Grenzen, entzündet den nördlichen Kaukasus und macht die Kämpfer noch wütender.
Until recently, most migrants setting out for Italy made the crossing on small vessels.
Früher fuhren die meisten Migranten mit kleinen Booten nach Italien.
Senior ministers in the United Kingdom and other northern European countries, relying on little more than armchair behavioral economics, argued that Mare Nostrum encouraged more migrants to attempt the dangerous sea crossing.
Hohe Minister in Großbritannien und anderen nordeuropäischen Ländern, die über kaum mehr als Halbwissen über Verhaltensökonomik verfügen, argumentierten, Mare Nostrum würde mehr Migranten zur Überfahrt verleiten.
In just the first few months of 2015, more than 38,000 people have attempted to reach Europe by crossing the Mediterranean from North Africa.
Allein in den ersten paar Monaten dieses Jahres haben mehr als 38.000 Menschen versucht, durch Überquerung des Mittelmeers von Nordafrika aus Europa zu erreichen.
LONDON - In 2014, more than 190,000 people risked their lives crossing the Mediterranean Sea from North Africa to Europe.
LONDON - Im Jahr 2014 haben über 190.000 Menschen ihr Leben riskiert, um das Mittelmeer von Nordafrika nach Europa zu durchqueren.
And yet Europe's current proposals on migration leave much to be desired. The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean.
Doch Europas aktuelle Vorschläge hinsichtlich Migration lassen viel zu wünschen übrig. Der Kontinent muss sich in sensiblerer Weise an seine Vergangenheit erinnern und den verzweifelten Menschen, die das Mittelmeer überqueren, großzügiger entgegentreten.
Asylum-seekers provided with a clear status and promises of safety could be induced to wait in Turkey and other frontline countries, rather than risk a dangerous Mediterranean crossing.
Asylsuchende, die einen eindeutigen Status und Sicherheitszusagen erhalten haben, würden sich bewegen lassen, in der Türkei und anderen Frontstaaten zu warten, statt eine gefährliche Mittelmeerüberquerung zu riskieren.
European leaders cannot remain passive in the face of the dangerous populist tsunami now crossing the continent, and they know it.
Angesichts des gefährlichen populistischen Tsunamis, der den Kontinent momentan erfasst, können die europäischen Entscheidungsträger nicht passiv bleiben und das wissen sie auch.
In crossing borders, the sharp portfolio reallocations and the rush to safer assets are creating not only financial but also exchange-rate crises.
Die abrupte Umschichtung der Portfolios und der Ansturm auf sicherere Vermögenswerte schaffen beim Überschreiten der Grenzen nicht nur Finanzprobleme, sondern auch Wechselkurskrisen.
Iran has always been keenly aware of the multiple risks involved in crossing that red line.
Der Iran war sich schon immer deutlich der zahlreichen Risiken bewusst, die mit dem Überschreiten dieser roten Linie verbunden sind.
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing.
In einer Szene schlachten zwei mexikanische Killer zwölf unschuldige Landsleute unbarmherzig ab, weil sie Zeuge ihrer Grenzüberschreitung geworden sind.

Suchen Sie vielleicht...?