Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

intervention Englisch

Bedeutung intervention Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intervention?
In einfachem Englisch erklärt

intervention

An intervention is an activity designed to change or stop a situation. To prevent government intervention, the companies agreed to stop cigarettes. The teachers planned a reading intervention for the students who were having trouble.

intervention

Intervention the act of intervening (as to mediate a dispute, etc.) it occurs without human intervention (law) a proceeding that permits a person to enter into a lawsuit already in progress; admission of person not an original party to the suit so that person can protect some right or interest that is allegedly affected by the proceedings the purpose of intervention is to prevent unnecessary duplication of lawsuits a policy of intervening in the affairs of other countries (= interposition) the act or fact of interposing one thing between or among others Behandlung (= treatment) care provided to improve a situation (especially medical procedures or applications that are intended to relieve illness or injury)

Übersetzungen intervention Übersetzung

Wie übersetze ich intervention aus Englisch?

Synonyme intervention Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intervention?

Sätze intervention Beispielsätze

Wie benutze ich intervention in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It was a divine intervention.
Das war göttliches Eingreifen.

Filmuntertitel

He is safe, Your Majesty, which but for my intervention. he might not have been.
Er ist in Sicherheit, Eure Majestät, ohne meinen Eingriff wäre das nicht der Fall gewesen.
Against the intervention of the Minister however we would be powerless.
Gegen den Eingriff des Ministers wären wir allerdings machtlos.
But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement.
Aber ein Unglück und das Eingreifen der Polizei trennt die Liebenden.
Grant us the miracle of Thy divine intervention.
Gewähre uns das Wunder deiner göttlichen Macht.
Prevent from any intervention.
Sich vom Eingreifen zurückhalten.
If it had not been for the intervention of Captain Dickinson, a large number of volunteers would now be dead out there instead of at their posts in here.
Nur Hauptmann Dickinsons Eingreifen verhinderte Schlimmeres. Sonst hätten wir jetzt viele Tote zu beklagen.
Instead of that, Goldfinger goes off to Europe, and it's only by the grace of God, your friend Leiter, and my intervention with the British embassy in Washington, that you're not in the custody of the Miami Beach police.
Stattdessen begibt sich Goldfinger nach Europa, und nur dank Leiters und meines diplomatischen Eingreifens hält Sie die Polizei in Miami-Beach nicht fest!
He was delayed, I say long enough for the timely intervention of the alert Police Constable Wells.
Er konnte seinen Plan nicht ausführen, weil der wachsame Constable Wells rechtzeitig einschritt.
In this case, the patient is not subject to the physical pleasure you are referring to since she has only undergone an intervention.
In diesem Fall. befindet sich die Kranke außerhalb. des physischen Vergnügens, von dem Sie sprachen. Denn sie erfährt ja die künstliche Befruchtung.
Your intervention prevented a brawl.
Die Leute wollten ihn schlimm verprügeln.
So we need an occasion that will justify our intervention and make it possible.
Wir brauchen daher eine Gelegenheit zum Eingreifen. Eine, die unsere Sondervollmacht rechtfertigt.
That we owe our human condition here to the intervention of insects!
Dass der Mensch seine Besonderheiten der Einflussnahme von Insekten verdankt.
Only your intervention kept her from being a dead woman.
Wird es aber schaffen. Und das Dank Ihrer Hilfe.
No direct intervention? OK.
Kein direktes Eingreifen, verstanden!

Nachrichten und Publizistik

Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances.
Eine Intervention der einen oder anderen Art scheint unter diesen Umständen wahrscheinlich.
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans.
Nach der NATO-Intervention im Kosovo haben die europäischen Führer diesen Gedanken zum Grundstein ihrer Vision für den Balkan werden lassen.
In comparison to the cost of military intervention and peacekeeping, the financial costs here are ridiculously low.
Im Vergleich zu den Kosten der militärischen Interventionen und friedenserhaltenden Maßnahmen sind die finanziellen Kosten auf diesem Gebiet lächerlich gering.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations.
Sicherheitsbedenken und Kosten beschränken ebenfalls die Eingriffsmöglichkeiten internationaler Umweltschutzorganisationen.
It is chastening that events primarily concerning Africans enter the public domain mainly owing to the intervention of the foreign media.
Es ist ernüchternd, dass Ereignisse, die die Afrikaner primär betreffen, vor allem aufgrund des Eingreifens der ausländischen Medien in die Öffentlichkeit gelangen.
Of the four withdrawals, arguably the 1982-1984 American intervention in Lebanon marks the closest parallel to Iraq today.
Von den vier Rückzügen weist die amerikanische Intervention im Libanon 1982-1984 wohl die engsten Parallelen zum heutigen Irak auf.
Following Ethiopia's intervention, the Islamists found themselves out of power.
Nach der äthiopischen Intervention mussten die Islamisten feststellen, dass sie die Macht verloren hatten.
This in turn stimulated China's unsuccessful intervention in North Vietnam.
Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam.
But what the Arab countries couldn't do with military support, they were able to do by providing political cover for the military intervention led by the US, Britain, and France.
Was die arabischen Länder nicht in Form von militärischer Unterstützung liefern konnten, konnten sie jedoch beitragen, indem sie der von den USA, Großbritannien und Frankreich angeführten militärischen Intervention politische Deckung boten.
Initially, the attacks unleashed a strong desire to retaliate, which later gave way to caution about intervention, owing to unforeseen consequences.
Zunächst entstand sofort nach den Anschlägen ein starkes Bedürfnis nach Vergeltung, was später aufgrund der unvorhersehbaren Folgen zu einer Vorsicht hinsichtlich Interventionen führte.
Given the US record since the doctrine was formulated, another criterion should be added: the main beneficiaries of military intervention are not America's mortal enemies.
Angesichts der bisherigen US-Bilanz seit Formulierung dieser Doktrin sollte am noch ein weiteres Kriterium hinzufügen: Die Hauptnutznießer einer Militärintervention sollten nicht Amerikas Todfeinde sein.
Many of the voices that called for, and then bungled, military intervention in Iraq are now calling for war with Iran.
Viele der Stimmen, die nach einer Militärintervention im Irak riefen und diese dann verpfuschten, rufen jetzt nach einem Krieg mit dem Iran.

Intervention Deutsch

Übersetzungen intervention ins Englische

Wie sagt man intervention auf Englisch?

Intervention Deutsch » Englisch

intervention interference interception

Sätze intervention ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich intervention nach Englisch?

Filmuntertitel

Cocchi hatte sich auf meine Intervention hin bereit erklärt, sich zu einigen, aber nach dem, was passiert ist, schäumt er vor Wut.
Cocchi agreed to making peace with you then you did what you did!
Mr. Pannikar, der indische Botschafter in Peking. informierte uns, dass jegliche US-Truppen über dem 38. Breitengrad. eine Intervention seitens der Chinesen provozieren würden.
Mr. Panika, the Indian ambassador to Peking, informs us that any American troops above the 38th parallel. will provoke an intervention by the Chinese.
Was eine chinesische Intervention angeht, wie wahrscheinlich ist sie?
You mentioned Chinese intervention. Is there any chance of that?
Daher ist meiner Meinung nach. die Wahrscheinlichkeit einer roten Intervention minimal.
So in my opinion, the chances of Red intervention. are minimal.
Durch eine Intervention von ganz oben. Richard Mallory sorgte für seine Entlassung. Er ist der Chef der Abteilung für Sondereinsätze beim Geheimdienst.
He was released with the intervention of Mr. Richard Mallory. chief of Special Activities Bureau within Secret Services.
Ich muss mich für Ihre mutige Intervention bedanken.
I have to thank you for your brave intervention.
Sollten sich die Meldungen ueber das geheime Kommandounternehmen der amerikanischen Streitkraeften bestätigen, wird eine militaerische Intervention des Soviets in das Krisengebiet Saudi Arabien die logische Folge sein.
If reports of U.S. Forces are confirmed a Soviet intervention in Saudi-Arabia is to be expected.
Wie es heißt, wurde durch eine direkte Intervention des Premierministers diese Rettungsaktion ermöglicht.
It's understood that direct intervention from the Prime Minister made this possible.
Ihr Ehemann braucht eine Intervention.
Your husband needs intervention.
Wir lehnen das Ersuchen um Intervention ab.
We have to decline their request for intervention.
Es ist offensichtlich. Es gab eine künstliche Intervention.
Then it's obvious, isn't it?
Er wurde durch elektrische Intervention gerettet.
It indicates that electrical intervention started his heart.
Die Rangers sind für diese angelegenheiten da, ohne Intervention von außen zuzulassen.
Rangers are required to deal with such things without resorting to outside intervention.
Militärische Intervention ist ausgeschlossen.
Military intervention is out of the question.

Nachrichten und Publizistik

Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Eine Intervention der einen oder anderen Art scheint unter diesen Umständen wahrscheinlich.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances.
Nach der NATO-Intervention im Kosovo haben die europäischen Führer diesen Gedanken zum Grundstein ihrer Vision für den Balkan werden lassen.
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans.
Von den vier Rückzügen weist die amerikanische Intervention im Libanon 1982-1984 wohl die engsten Parallelen zum heutigen Irak auf.
Of the four withdrawals, arguably the 1982-1984 American intervention in Lebanon marks the closest parallel to Iraq today.
Nach der äthiopischen Intervention mussten die Islamisten feststellen, dass sie die Macht verloren hatten.
Following Ethiopia's intervention, the Islamists found themselves out of power.
Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam.
This in turn stimulated China's unsuccessful intervention in North Vietnam.
Was die arabischen Länder nicht in Form von militärischer Unterstützung liefern konnten, konnten sie jedoch beitragen, indem sie der von den USA, Großbritannien und Frankreich angeführten militärischen Intervention politische Deckung boten.
But what the Arab countries couldn't do with military support, they were able to do by providing political cover for the military intervention led by the US, Britain, and France.
Die Führung im Iran scheint zu glauben, dass die USA einer weiteren militärischen Intervention abgeneigt sind, da man sich nach einem Jahrzehnt des Krieges extrem hohe wirtschaftlichen und menschlichen Kosten eingehandelt hat.
Iran's leaders appear to believe that the US, having incurred extremely high economic and human costs from more than a decade of war, would rather avoid another military intervention.
Nur eine drastische Wende im Konflikt, die Amerikas zentrale Interessen bedroht, würde zu einer unmittelbaren Intervention durch die USA führen.
Nothing short of a drastic change in the conflict's nature that threatened America's core interests would lead to direct US involvement.
Meinungsumfragen zeigen, dass es kaum öffentliche Unterstützung für eine Intervention in Syrien gibt, obwohl das Bewusstsein für die Situation praktisch flächendeckend vorhanden ist.
Indeed, opinion polls show that, despite near-universal awareness of the situation in Syria, there is very little public support for intervention.
Man könnte natürlich einwenden, dass die Wirtschaftsleistung mit weniger staatlicher Intervention sogar noch besser gewesen wäre.
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention.
Für den Fall, dass die Gewalt außer Kontrolle gerät, ist es wichtig, dass gerade muslimische Länder die Vorbereitungen für eine Intervention unterstützen.
Muslim countries in particular should support preparations for intervention if the violence spirals out of control.
Nach anfänglichem Widerstreben, ein Europa mit autonomen militärischen Kapazitäten zu akzeptieren, hatte Großbritannien aus der Intervention im Kosovo gelernt, dass die EU im Stande sein muss, auf Krisen rasch und effizient zu reagieren.
Originally reluctant to accept a Europe with autonomous military capacity, the United Kingdom had learned from the intervention in Kosovo that the EU must be able to respond to crises rapidly and efficiently.

Suchen Sie vielleicht...?