Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

brute Englisch

Bedeutung brute Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch brute?
In einfachem Englisch erklärt

brute

A brute is an animal. He told her he would not come to the house unless she tied up her brute. A person who behaves like an animal is a brute. The brute just pushed his way to the front of the line.

brute

Brute is strong, like an animal, without thought or reason. He used brute strength to move the large rock.

brute

Biest, Tier, Rüpel, Unmensch, Barbar (= beast) a cruelly rapacious person bestial, bestialisch (= beastly, bestial, brutish) resembling a beast; showing lack of human sensibility beastly desires a bestial nature brute force a dull and brutish man bestial treatment of prisoners Tier, Geschöpf, Kreatur, Vieh (= animal) a living organism characterized by voluntary movement

Übersetzungen brute Übersetzung

Wie übersetze ich brute aus Englisch?

Synonyme brute Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu brute?

Sätze brute Beispielsätze

Wie benutze ich brute in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The brute had to do it 3 times!
Dieser Holzfäller hat dreimal angesetzt!
Let me go, you brute.
Lass mich los, du Tier.
Say, just look at the length of that brute.
Sehen Sie mal, wie lang das Biest ist.
You, big brute!
Du böser, brutaler Bursche.
Bad boy, brute. darling.
Jetzt kann ich es dir sagen. Böser Junge. Grobian.
What are you saying? - A real brute.
Und das ohne Grund.
Maybe that brute gave you a messed up car.
Vielleicht hat dir der Rohling einen angeschlagenen Wagen gegeben.
What a brute!
So ein Grobian!
Are you a brute too?
Bist du etwa auch brutal?
Move, you brute!
Vorwärts, du Vieh!
For a brute like you.
Für so einen Rohling.
I'm a nice brute, aren't I?
Ein Rohling? - Ein lieber Rohling, oder?
Sure, you're a nice brute. who drops in when he feels like it, now and then, like a tourist seeing the sights.
Ja. - Ein lieber Rohling. - Na also!
Of course that Tarzan brute will fight.
Dieser brutale Tarzan würde kämpfen.

Nachrichten und Publizistik

The brute force of massive monetary and fiscal stimulus rings hollow as a cyclical remedy to this problem.
Der Versuch einer zyklischen Lösung des Problems mittels der Brachialgewalt massiver gelt- und fiskalpolitischer Impulse überzeugt nicht.
One troubling aspect of this change is that the new leader may feel the need to resort to brute force more frequently in order to suppress popular resistance.
Ein beunruhigender Aspekt dieser Veränderung ist, dass der neue Führer das Gefühl haben könnte, er müsste öfter auf rohe Gewalt zurückgreifen, um den Widerstand des Volkes zu unterdrücken.
Regardless of how this crisis develops from this point, the UN has neglected its duties by asking a wimp to lead the inspectors who are supposed to stand up to the brute of Baghdad.
Ungeachtet der weiteren Entwicklung der derzeitigen Krise steht fest, dass die UNO ihre Pflichten vernachlässigte, als sie einen Weichling zum Chef ihrer Inspektoren ernannte, die den Berserker in Bagdad die Stirn bieten sollen.
The Communist government managed to stay in power after Tiananmen not just through brute force.
Nach den Geschehnissen auf dem Platz des Himmlischen Friedens gelang es der kommunistischen Regierung nicht allein durch rohe Gewalt an der Macht zu bleiben.
All want to take part in the growth and solidarity of a Europe where democracy and respect are the ruling civic concepts, not brute military power.
Alle wollen teilhaben am Wachstum und an der Solidarität eines Europa, wo Demokratie und Respekt die herrschenden Zivilkonzepte sind, und nicht brutale militärische Gewalt.
And no tyranny can survive for long by relying on brute force alone.
Keine Tyrannei kann allein auf Grundlage brutaler Gewalt lange überleben.
After decades of cynical and often secret interventions by the US, Britain, France, Russia, and other outside powers, the region's political institutions are based largely on corruption, sectarian politics, and brute force.
Nach Jahrzehnten zynischer und oft geheimer Interventionen durch die USA, Großbritannien, Frankreich, Russland und andere fremde Mächte beruhen die Institutionen der Region hauptsächlich auf Korruption, politischem Sektierertum und brutaler Gewalt.
Any resort to brute force to suppress demonstrations would finalize the regime's loss of legitimacy.
Jede Anwendung brutaler Gewalt zur Unterdrückung von Demonstrationen würde den Legitimationsverlust des Regimes besiegeln.
They need to work together through negotiations to solve problems that simply cannot and should not be solved by brute force.
Man muss auf dem Verhandlungsweg zusammenarbeiten, um jene Probleme zu lösen, die durch rohe Gewalt einfach nicht gelöst werden können und sollten.
Rather than trying to ease dissatisfaction or attempt reconciliation, Arab governments are using brute force to shut down every possible space for dissent or debate.
Anstatt die Unzufriedenheit aufzufangen oder eine Versöhnung anzustreben, schließen arabische Regierungen jeden möglichen Raum für Meinungsverschiedenheiten oder Debatten.
Liberals are most needed when compromises have to be made, but not nearly as useful when faced with brute force.
Liberale werden vor allem gebraucht, wenn es gilt, Kompromisse zu schließen. Sind sie jedoch mit brutaler Gewalt konfrontiert erweisen sich als nicht annähernd so nützlich.
A free press, free speech, and free elections, it is feared, may diminish the brute power that is needed for Russia to assert itself.
Eine freie Presse, Meinungsfreiheit und freie Wahlen könnten, so glaubt man, jene uneingeschränkte Staatsmacht schmälern, die Russland braucht, um sich selbst zu behaupten.

Suchen Sie vielleicht...?