Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

austeilen Deutsch

Übersetzungen austeilen ins Englische

Wie sagt man austeilen auf Englisch?

Austeilen Deutsch » Englisch

distribution cast

Sätze austeilen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich austeilen nach Englisch?

Einfache Sätze

Er kann austeilen, aber nicht einstecken.
He can dish it out, but he can't take it.

Filmuntertitel

Du kannst immer noch austeilen, aber nichts einstecken.
You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more.
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken.
You can dish it out, but you got so that you can't take it no more.
Eher würde er austeilen.
He's more likely to give them.
Wenn ich Ihnen alles am Telefon erzähle, können Sie es dann drucken und eine Milliarde Exemplare austeilen?
If I give you a raft of it now over the phone, can you print it up and spread a billion copies of it?
Glück braucht man beim Austeilen.
The only luck in poker is the draw.
Würde der Herr Lehrer nun bitte die Klausuren austeilen?
Would Senior Master kindly distribute the papers when I say so?
Morris, wie gut Sie austeilen können.
Who is bidding? Such a hand.
Sie können keine neuen Nummern austeilen, ohne einen Aufstand unter den Gewinnern zu verursachen.
You can't issue new numbers without starting a revolution among the lucky winners.
Du willst es sparsam austeilen.
You'll dole it out a little at a time.
Doc, rein mechanisch betrachtet: Könnte Robby so einen Schlag austeilen?
Doc, speaking in a mechanical sense is Robby capable of dealing such a blow?
Ich wollte wissen, ob er einen tödlichen Schlag austeilen kann.
I wanted to find out if he could deal a lethal blow.
Du kannst sicher gut austeilen, oder?
You can certainly dish it out, can't you?
Du kannst Witze austeilen, aber schlecht selber einstecken.
You can dish out the jokes, but you can't take them, can you?
Möchten Sie die Karten austeilen?
Perhaps you'd like to take the shoe.

Nachrichten und Publizistik

Doch wussten die Kreditgeber vielleicht, dass sie - mit den Republikanern an der Macht - Ramschkredite austeilen und dann das Gesetz ändern konnten, um sicherzustellen, dass sie die Armen ausnehmen konnten.
But lenders perhaps knew that, with the Republicans in control of government, they could make bad loans and then change the law to ensure that they could squeeze the poor.

Suchen Sie vielleicht...?