Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ansammeln Deutsch

Übersetzungen ansammeln ins Englische

Wie sagt man ansammeln auf Englisch?

Ansammeln Deutsch » Englisch

accumulation assembly

Sätze ansammeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ansammeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Wie konnten wir in vier Jahren nur so viel Zeug ansammeln?
Oh. How do you suppose we ever accumulated so much junk in only four years?
Doch bald wird sich neuer Hass ansammeln.
But in short time a new hatred gathers.
Ihre Kraft steigt in einem Wirbelsturm zum Himmel auf und verwandelt sich zu Wolken, die sich ansammeln.
Their forces swirl up to the sky, transforming into gathering clouds.
Die Mole allein könnte die Gezeitenströmung stagnieren lassen, Schadstoffe würden sich ansammeln.
That breakwater alone could cause the tidal flow to stagnate, pollutants to accumulate.
Wie viel Scheiß man ansammeln kann.
It amazes me how much shit a man can accumulate.
Doch im Erdenreich können Männer wie er großen Reichtum ansammeln und fast gottähnliche Macht erreichen.
Yet in the realm of Earth, men like him can amass great wealth and almost godlike power.
Wie kann man nur so viel Mist ansammeln?
I've never seen so much crap!
Z.B., wie viel Sinnloses Menschen um sich herum ansammeln. Sehr spannend.
Trash is really much more charming than people.
Warum? Weil sich unter den Nägeln. Bakterien ansammeln.
All right, now you may go to your classrooms.
Die Macht, das Vermögen, das er ansammeln könnte ist unvorstellbar.
The wealth, the power he could amass, it's unimaginable.
Wie didst, welches die Regenwolken ansammeln?
How didst the rain clouds amass?
Seine Nieren reinigen das Blut nicht, wodurch sich Gifte ansammeln.
Could mean that for some reason his kidneys aren't purifying the way they should, which would let toxins accumulate in his body.
Es wird sich noch mehr Flüssigkeit in Ihrem Körper ansammeln.
The fluid in your body is gonna continue to build up.
Können Sie nicht ein paar Polizisten dort postieren, wo sich Obdachlose ansammeln?
Can't you have police sit on locations where the homeless gather?

Nachrichten und Publizistik

Tudjmans Begründung war, dass Kroatien Kraft ansammeln müsse für den Kampf gegen die serbische Aggression.
Tudjman's excuse was that Croatia needed to concentrate power for its struggle with Serbian aggression.
Müssen die Länder nur weniger Kinder zeugen, wenn sie mehr Reichtum ansammeln wollen?
Must countries produce fewer children if they want to accumulate more wealth?
Die Vorteile aus dem Schuldenerlass der MDRI werden reichlich wenig nützen, wenn sich die Niedriglohnländer nur von ihrer Schuldenlast befreien, um den Kreislauf wieder von vorne zu beginnen, indem sie neue Schulden ansammeln.
The gains from MDRI debt relief will amount to precious little if low-income countries emerge from their debt burdens only to start the cycle anew by amassing fresh debt.
Je mehr Erfahrung und Sachkenntnis wir ansammeln, desto ambitionierter werden unsere Operationen.
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations.
Die Luft in den Ställen ist aufgrund der Vogelexkremente - die sich bis zu ihrer Beseitigung in der Regel über Monate hinweg und manchmal über ein Jahr oder länger ansammeln - stark mit Ammoniak angereichert.
The air in the sheds is high in ammonia from bird feces, which are usually allowed to pile up for months - and in some cases for a year or more - before being cleaned out.

Suchen Sie vielleicht...?