Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

resignation Englisch

Bedeutung resignation Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch resignation?
In einfachem Englisch erklärt

resignation

Resignation is the act of resigning. A resignation is a document someone's intention to resign.

resignation

a formal document giving notice of your intention to resign he submitted his resignation as of next month Rücktritt the act of giving up (a claim or office or possession etc.) acceptance of despair

Übersetzungen resignation Übersetzung

Wie übersetze ich resignation aus Englisch?

Synonyme resignation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu resignation?

Sätze resignation Beispielsätze

Wie benutze ich resignation in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The news of the mayor's resignation traveled fast.
Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
He handed in his resignation.
Er reichte seine Kündigung ein.
His failure led to his resignation.
Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
He decided to submit his resignation.
Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
Tom decided to submit his resignation.
Tom entschied, seine Abdankung einzureichen.
Tom decided to submit his resignation.
Tom beschloss, seine Kündigung einzureichen.
When I saw all that, I could only shake my head in silent resignation.
Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
Schlussendlich reichte der Kabinettsminister seinen Rücktritt ein.
She tendered her resignation.
Sie reichte ihre Kündigung ein.
He asked for my resignation.
Er bat um meinen Rücktritt.
She asked for my resignation.
Sie bat um meinen Rücktritt.
Tell him he should present his immediate resignation.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell him he should submit his immediate resignation.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.

Filmuntertitel

Very well, Mata Hari, I accept your resignation.
Nun gut, Mata Hari, ich nehme Ihre Kündigung an.
Preferably your resignation.
Am besten Ihre Kündigung.
I just handed in my resignation.
Ich habe gerade meinen Rücktritt eingereicht.
As an afterthought, tell them I want your resignation now.
Sagen Sie, dass Sie zurücktreten müssen.
My resignation, Esteban.
Meinen Rücktritt.
You know. The little matter of your resignation.
Es geht nur um die Kleinigkeit lhres Rücktritts.
Well, yes, except that this is my resignation as soon as you can find someone else.
Ich lasse Sie nicht sitzen. Trotzdem fassen Sie es als Kündigung auf.
Tomorrow I'm going to turn in my resignation.
Morgen gebe ich meine Abschiedsvorstellung.
He simply said that he accepts our resignation.
Er hat nur gesagt, dass er unsere Kündigung akzeptiert.
But if I'm the cause of this trouble - if I'm wrong and those convicts are right - then you can have my resignation immediately.
Aber wenn ich das Problem bin, wenn diese Gefangenen recht haben, dann kündige ich umgehend.
Tonight, I hand in my resignation.
Heute Abend kündige ich.
Do you really have to tender your resignation today?
Wenn es ihnen nichts ausmacht, könnten wir uns morgen wiedersehen.
I await your resignation.
Ich erwarte Ihre Demission.
You may accept my resignation from your employment- effective as of this moment.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich fristlos kündige.

Nachrichten und Publizistik

Realizing that the game was lost, the Social Democrats joined with Klaus's opponents in parliament on January 5th to demand Hodac's resignation.
Als sie bemerkten, dass das Spiel als verloren gegeben werden musste, haben sich die Sozialdemokraten am 5. Januar mit den Gegnern von Klaus im Parlament zusammengeschlossen und den Rücktritt Hodacs gefordert.
Indeed, one of the causes of the protests that led to the resignation of Thailand's Thaksin was the accusation that he was weakening his country's democratic traditions in favor of personal rule.
So war auch einer der Gründe für die Proteste in Thailand, die zum Rücktritt Thaksins führten, die Anschuldigung, er hätte die demokratischen Traditionen seines Landes zu Gunsten persönlicher Macht geschwächt.
The first is Monti's surprise resignation in December, after losing the backing of Berlusconi's party.
Erstens der überraschende Rücktritt Montis im Dezember, nachdem er die Unterstützung der Partei Berlusconis verloren hatte.
It took the Watergate scandal in 1974 and Nixon's resignation to make Gerald Ford (who became President upon Nixon's resignation) lose in 1976.
Der Watergate-Skandal 1974 und der Rücktritt Nixons waren für die Niederlage Gerald Fords (der nach dem Rücktritt Nixons Präsident wurde) 1976 verantwortlich.
It took the Watergate scandal in 1974 and Nixon's resignation to make Gerald Ford (who became President upon Nixon's resignation) lose in 1976.
Der Watergate-Skandal 1974 und der Rücktritt Nixons waren für die Niederlage Gerald Fords (der nach dem Rücktritt Nixons Präsident wurde) 1976 verantwortlich.
WASHINGTON, DC - Hosni Mubarak's resignation as President of Egypt marks the beginning of an important stage in that country's transition to a new political system.
WASHINGTON, D.C.: Der Rücktritt Hosni Mubaraks als Präsident Ägyptens markiert den Beginn einer wichtigen Phase beim Übergang des Landes zu einem neuen politischen System.
For many non-Americans, the election brought the welcome and reassuring victory of Barack Obama, whereas the resignation of David Petraeus as Director of the CIA was an unnecessary, self-inflicted wound.
In den Augen vieler Nicht-Amerikaner brachten die Wahlen den gewünschten und beruhigenden Sieg Barack Obamas, während sie den Rücktritt von David Petraeus als CIA-Chef für eine unnötige Wunde halten, die er sich selbst beibrachte.
But how is this vision connected to the resignation of Petraeus, a storied and much-decorated general before he took over the CIA, following the revelation that he had an extra-marital affair?
In welchen Zusammenhang steht nun aber diese Vision mit dem Rücktritt von Petraeus, des bekannten, hochdekorierten Generals und ehemaligen CIA-Chefs, nach der Enthüllung seiner außerehelichen Affäre?
Such reasons may conceal more compelling factors, as the recent resignation of American CIA Director George Tenet suggests.
Dahinter können zwingendere Faktoren stehen, wie der kürzliche Rücktritt von George Tenet, dem Direktor der amerikanischen CIA, nahe legt.
The demonstration led to a postponement of the bill, and ultimately to its withdrawal, as well as to the resignation of the Secretary for Security, who was responsible for it.
Die Demonstration führte zu einer Verschiebung der Gesetzesvorlage und schließlich zu ihrer Rücknahme sowie zum Rücktritt der verantwortlichen Sicherheitsministerin.
Then came Tung's resignation as Chief Executive in March.
Im März nun folgte Tungs Rücktritt als Verwaltungschef.
In May, shortly after his resignation, he warned Jordanian leaders of complacency in the reform process.
Kurz vor seinem Rücktritt im Mai mahnte er die jordanische Führung vor Selbstgefälligkeit im Reformprozess.
Indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation.
Er führt auch seine formale demokratische Legitimität ins Feld, um Forderungen nach seinem Rücktritt abzuwehren.
Yet, fortunately, there is no need for resignation.
Dennoch gibt es glücklicherweise keinen Grund zur Resignation.

Resignation Deutsch

Übersetzungen resignation ins Englische

Wie sagt man resignation auf Englisch?

Sätze resignation ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich resignation nach Englisch?

Filmuntertitel

Und Resignation.
And resignation.
Du wolltest etwas Besseres schaffen. Heuchelei und Resignation hast du abgelehnt.
You wanted to invent something better by rejecting hypocrisy and resignation.
Hiermit gebe ich der Resignation nach.
I hereby tender my resignation.
Nicht auf die Resignation, nicht auf die primitive Sturheit.
Not for resignation and not for stubbornness.
Resignation?
Were you uninvolved?
Ich beantrage, dass das Haus. die sofortige Resignation der Oberkommandos verlangt. aufgrund der Tatsache, dass es nicht länger kompetent ist. die Armee dieses Parlaments zu führen.
I move that this House demands the immediate resignation of the high command on the grounds that they be no longer competent to command the armed forces of this Parliament.
Wieviel Mut liegt in ihrer Resignation.
It takes courage to stay so calm.
Resignation.
Resignation.
Ich resigniere nicht. Die Resignation ist trostlos.
I am not resigned, resignation is sad.
Immerzu Resignation und Hinnahme.
Always resignation and acceptance.
Voreingenommenheit. Ihre Resignation, schwulenfeindlich zu sein. ohne das Bedürfnis zu haben, etwas dagegen zu unternehmen. ist traurig und unverzeihlich.
As for your all too comfortable resignationto being homophobic without the will to root out the whyor the compulsion to address it -- that's as sad as it is inexcusable.
Resignation angesichts der Globalisierung. Freispruch der Anführer der Diktatur. Verrat an Millionen von Werktätigen, welche. die Repression durchgemacht hatten.
He imposes allegiance to the global model, amnesties the leaders of the junta, and betrays millions of workers who lived through the repression.
Minister Dromi zur Resignation aufrief, weil das Land am Boden war.
The government asked for people's understanding, because the country was on its knees.
Na junges Fräulein, in deiner Resignation schon zu Gott gefunden?
Oh, young lady, resignation drives you into the arms of god?

Nachrichten und Publizistik

Vielleicht reicht das aus, um den Menschen zu versichern, dass die aktuelle Resignation politischer Entscheidungsträger während eines längeren wirtschaftlichen Rückgangs ein schrecklicher Fehler war, der sich nicht wiederholen wird.
Perhaps that would be enough to reassure everyone that policymakers' current acquiescence in a prolonged slump was a horrible mistake that will not be repeated.
Dennoch gibt es glücklicherweise keinen Grund zur Resignation.
Yet, fortunately, there is no need for resignation.
Ihr alter Antiamerikanismus aus Studientagen ist durch Jahre im Exil, Realismus und Resignation gemildert.
Their old school anti-Americanism has been tempered by years of exile, realism, and resignation.
Damit war gemeint, dass die Mexikaner in internationalen Dingen zu oft vor Taten zurückschreckten. Statt für entschiedenes Handeln entschied man sich für Verschlossenheit und Resignation.
Where the wider world is concerned, this meant that Mexicans were too often afraid to act; they opted for stoicism and resignation instead of planning and action.
Das Leben im Rest der Welt mag seinen Lauf genommen haben, aber auf die Eltern der Mädchen wartet jeden Morgen ein Tag der Ungewissheit und Resignation.
The rest of the world may have moved on, but the girls' parents wake each morning to a day of uncertainty and resignation.
Akademiker sind integrale Bestandteile solcher Bewegungen, weil Modernisierung eher Aktivität als Resignation begünstigt.
Professionals have been integral parts of such movements, because modernization encourages action rather than resignation.
Die so genannten Parapolítica -Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsminister erzwungen und andere - darunter den Präsidenten selbst - in Verlegenheit gebracht.
The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe's government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself.

Suchen Sie vielleicht...?