Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verlegenheit Deutsch

Übersetzungen Verlegenheit ins Englische

Wie sagt man Verlegenheit auf Englisch?

Sätze Verlegenheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verlegenheit nach Englisch?

Einfache Sätze

Das bringt mich sicherlich in Verlegenheit.
That sure puts me on the spot.
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.
The students bothered the teacher with silly questions.
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge.
She told a white lie out of necessity.
Wenn du mich überraschst, bringt mich das echt in Verlegenheit.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot.
Bring mich nicht in Verlegenheit!
Don't embarrass me.
Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.
She embarrassed me in front of my friends.
Habe ich dich in Verlegenheit gebracht?
Did I embarrass you?
Habe ich Sie in Verlegenheit gebracht?
Did I embarrass you?
Mach dir keine Sorgen. Dein Scherz hat mich nicht wirklich in Verlegenheit gebracht.
Don't worry. Your joke did not really discomfit me.
Tom wurde von seinen Eltern in Verlegenheit gebracht.
Tom was embarrassed by his parents.
Da er leicht in Verlegenheit geriet, unterhielt er sich ohne großes Selbstvertrauen mit der Person, die ihm sympathisch vorkam.
Easily embarrassed, he chatted without any self-confidence with the person he liked.
Ich wollte dich vor deinen Freunden nicht in Verlegenheit bringen.
I didn't want to embarrass you in front of your friends.
Maria wurde vor Verlegenheit rot im Gesicht.
Mary's face turned red with embarrassment.

Filmuntertitel

Sie bringen mich in Verlegenheit.
You'll make me blush.
Mr Halton, diese Ähnlichkeit wird uns immer in Verlegenheit bringen.
You know, Mr Halton, this resemblance will always create embarrassment between us.
Monsieur de Marquis? Sie haben das Hotel schon in große Verlegenheit gestürzt.
Monsieur le Marquis, you have caused this hotel grave embarrassment.
Heldentaten würden mich jetzt in Verlegenheit bringen.
Any heroics now will put me in a very awkward position.
Sie bringen mich in Verlegenheit.
You're. You're just embarrassing me.
Sie können einen ganz schön in Verlegenheit bringen.
You're a very embarrassing lady.
Kannste mich eben aus die Verlegenheit helfen?
Can't you help me out of the dilemma for a moment?
Aber, ich denke, dass dieses Gespräch dich ein bisschen in Verlegenheit bringt.
However, it seems to me that this conversation is leaving you a bit confused.
Ich bringe die Erzherzogin in Verlegenheit, Foehn favorisiert einen Mord.
I'm annoying the Archduchess, Foehn facilitates a murder.
Colonel Geraud ist galant und versucht, mir die Verlegenheit zu ersparen.
Colonel Geraud is very gallant in trying to relieve me of embarrassment.
Freu dich! Ich kann auch gehen. Ich will dich nicht vor den anderen in Verlegenheit bringen.
If you want me to go, say so, I don't want to embarrass you with the others.
Nur etwas in Verlegenheit.
Just embarrassed.
Warum bringst du mich so in Verlegenheit?
Why do you persist in embarrassing me?
Und damit Sie nicht erst in Verlegenheit geraten, will ich Sie von all Ihren Sorgen befreien.
I want to put you, Mr. Topaze, fully at ease. I'll relieve not only of one worry, but all your worries.

Nachrichten und Publizistik

Genauso ist Indien in großer Verlegenheit darüber, wie es Sarkozys bevorstehenden Besuch auf dem Subkontinent als Ehrengast bei den Feierlichkeiten zum Tag der Republik am 26. Januar protokollarisch handhaben soll.
Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy's impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country's Republic Day celebrations on January 26.
Das brachte die drei arabischen NME-Partner derart in Verlegenheit, dass sich jeder beeilte, zu dieser von den USA lancierten Initiative auf Distanz zu gehen.
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US-sponsored initiative.
Natürlich haben die öffentlichen Bemerkungen von Pakistans Verteidigungsminister Ahmed Mukhtar über eine Marinebasis in Gwadar die chinesische Regierung zutiefst in Verlegenheit gebracht.
Not surprisingly, then, Pakistani Defense Minister Ahmed Mukhtar's public comments about a naval base at Gwadar deeply embarrassed China's government.
Wegen des Judo-Fiaskos in Verlegenheit geraten, sagte er alle improvisierten Erscheinungen bis auf Weiteres ab.
Embarrassed by the judo fiasco, he canceled all of his subsequent unscripted public appearances.
Silvio Berlusconis Verbündeter innerhalb der Regierung, die Liga Nord, zaubert ständig neue Pläne hervor, um die Regierung des Landes mit Drohungen gegenüber dem Konzept der nationalen Einheit in Verlegenheit zu bringen.
Silvio Berlusconi's ally in government, the Lega Nord (Northern League), is continuously conjuring up schemes to embarrass the national government with threats to the concept of national unity.
Diese Ansicht hatte sich auch die Regierung Obama zu Eigen gemacht, was in diesem Sommer den neuen Energieminister Steven Chu, einen mit dem Nobelpreis ausgezeichneten Physiker, in einige Verlegenheit stürzte.
That view was embraced by the Obama administration, leading to some embarrassment this summer for new Energy Secretary Steven Chu, a Nobel Prize-winning physicist.
Nach dem Golfkrieg von 1991 brachte der Irak die IAEA erneut in Verlegenheit, als die Inspektoren ein heimliches Atomwaffenprogramm großen Ausmaßes aufdeckten.
After the 1991 Persian Gulf War, Iraq once again embarrassed the IAEA, when inspectors uncovered a major covert nuclear weapons program.
Die so genannten Parapolítica -Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsminister erzwungen und andere - darunter den Präsidenten selbst - in Verlegenheit gebracht.
The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe's government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself.
Zudem hat die Verurteilung seiner Frau wegen des weithin publizierten Mordes an dem britischen Geschäftsmann Neil Heywood die KPCh schwer in Verlegenheit gebracht.
Moreover, his wife's conviction of the widely publicized murder of British businessman Neil Heywood has severely embarrassed the CCP.
Die unerhörte Wahrheit ist, dass die meisten Physiker diese Frage verblüfft und in Verlegenheit bringt.
The unseemly truth is that most physicists are perplexed and embarrassed by this question.
Diese Veränderungen werden wohl länger anhalten als die Verlegenheit der amerikanischen Außenministerin Hillary Clinton.
These changes are likely to outlast US Secretary of State Hillary Clinton's embarrassment.

Suchen Sie vielleicht...?