Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rückschlag Deutsch

Übersetzungen Rückschlag ins Englische

Wie sagt man Rückschlag auf Englisch?

Sätze Rückschlag ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rückschlag nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist ein herber Rückschlag.
This is a serious setback.
Das ist nur ein vorübergehender Rückschlag.
This is only a temporary setback.
Toms Genesung hat in der letzten Zeit einen Rückschlag erlitten.
It's been one step forward and two steps back with Tom's health lately.
Das ist nur ein kleiner Rückschlag.
It's only a small setback.

Filmuntertitel

Uns bleibt nicht mehr viel. Aber die Welt geht nicht unter, nur weil wir einen Rückschlag erlitten.
We've little to boast about, but the world hasn't come to an end just because we've run into a setback.
Meine Herren, das ist ein schrecklicher Rückschlag.
Gentlemen, this is really a terrible setback.
Auch nicht, weil du einen kleinen Rückschlag hattest.
Not because you had a little setback. That isn't important.
Ein Rückschlag, aber jetzt ist alles gut.
I had a little setback, but it's all right now.
Das könnte der schwerste Rückschlag für die Engländer seit Dunkirk sein.
This may be the biggest setback for the British since Dunkirk.
Durch ihn hat die Kriminalistik einen tausendjährigen Rückschlag erlitten.
He's setting the science of criminal investigation back a thousand years.
Das wird ein Rückschlag.
It's bound to be a setback.
Aber doch ein Rückschlag.
But a definite setback, you must admit that.
Ein Rückschlag für Ihre Theorie, Doktor.
That sure shoots down your theory, Doctor.
Außer diesem Rückschlag haben Sie gute Arbeit geleistet. Kompliment.
Except for this little setback, you've done an excellent job leading him along.
Interessant ist der große Ausschlag zur Verrückten Partei. und der Rückschlag zur Vernünftigen Partei.
Well, if I may. I think the interesting thing here is the big swing to the Silly Party and of course the very large swing back to the Sensible Party. and a tendency to wobble up and down in the middle because the screw's loose.
Das dürfte ein Rückschlag für sie sein.
That ought to set 'em back.
Das war ein schlimmer Rückschlag.
This was a major setback.
Hoffentlich ist das nur ein vorläufiger Rückschlag.
We can only hope that this is a temporary setback.

Nachrichten und Publizistik

Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Für die internationale Menschenrechtsbewegung ist dies ein herber Rückschlag.
For the international human rights movement, this is a severe setback.
Es gibt nun außerdem zwei Gründe zur Furcht vor einem Rückschlag der Rezession, einer sogenannten double-dip recession.
There are also now two reasons to fear a double-dip recession.
In diesem Jahr kam es, bedingt durch die Finanzkrise in Mexiko, zu einem wirtschaftlichen Rückschlag.
In that year, the economy was set back by Mexico's financial crisis.
Chins Entscheidung mag daher ein vorläufiger Rückschlag auf dem Weg hin zu einer Universalbibliothek sein, doch bietet sie uns Gelegenheit, erneut zu überdenken, wie sich der Traum am besten realisieren lässt.
So, while Chin's decision is a temporary setback on the way to a universal library, it provides an opportunity to reconsider how the dream can best be realized.
Diese Verzögerung ist ein schwerer Rückschlag: Das Abkommen selbst mag zwar kaum einen unentschiedenen Briten überzeugen, für einen Verbleib in der EU zu stimmen, aber für Cameron ist es eine Voraussetzung, um für einen solchen Verbleib werben zu können.
The delay amounts to a serious blow: While the deal itself is unlikely to persuade many undecided Britons to vote to stay in the EU, it is a prerequisite for Cameron to begin campaigning for that outcome.
Insgesamt war der Besuch ein enormer Rückschlag.
The outcome was a major step backward.
Der Kontrast zwischen dem opulenten Lebensstil der Reichen und der im Vergleich dazu langsamen Verbesserung der Situation der Armen ist ein Nährboden für soziale Spannungen, was zu einem ernsthaften Rückschlag führen kann.
With the contrast between the opulent lifestyle of the rich and the slow improvement of living conditions for the poor fomenting social tension, a serious backlash is in the making.
Es würde eine ganze Menge mehr brauchen als einen Rückschlag im heiklen politischen Prozess der EU, um die Integration zum Stillstand zu bringen, geschweige denn diese umzukehren.
It would take a good deal more than a hiccup in the EU's delicate political process to bring integration to a standstill, let alone put it into reverse.
Sie werden wahrscheinlich diese Politik fortsetzen, da die Alternative einen plötzlichen Rückschlag für die Konkurrenzfähigkeit ihrer Ausfuhrsektoren auf dem für sie überaus wichtigen US-Markt nach sich zöge.
They are likely to continue this policy, as the alternative would be a sudden setback to the competitiveness of their export sectors in the all-important US market.
Der mit einer Ablehnung der fortgesetzten Erweiterung einhergehende Verlust an Soft Power wäre ein Rückschlag für Europa, den Balkan und für die internationale Stabilität.
The loss of soft power implied by rejection of further enlargement would be a setback for Europe, the Balkans, and international stability.
Alle drei betroffenen Parteien werden vorsichtig vorgehen müssen, um sicherzustellen, dass das Tauwetter in den chinesisch-taiwanesischen Beziehungen durch dieses Waffengeschäft keinen Rückschlag erleidet.
All three parties involved will need to tread with care to make certain that the thaw in China-Taiwan relations is not set back by this proposed arms deal.
Aber mit jedem Rückschlag lernen wir.
But, with every setback, we learn.
In den Bereichen Verbrauchervertrauen, langfristige Investitionen und Personaleinstellungen gab es allerdings noch keinen Rückschlag.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.

Suchen Sie vielleicht...?