Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gespräch Deutsch

Übersetzungen Gespräch ins Englische

Wie sagt man Gespräch auf Englisch?

Sätze Gespräch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gespräch nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn man sich an einem Gespräch beteiligt, sollte man etwas zu sagen haben.
When you enter a conversation, you should have something to say.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Das Gespräch ist für morgen früh zehn Uhr angesetzt.
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
Unser Gespräch endet immer im Streit.
Our conversation always ends in a quarrel.
Wir hatten ein freundliches Gespräch mit dem Herrn.
We had a friendly talk with the gentleman.
Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.
I enjoyed talking with him.
Ich hatte ein nettes Gespräch mit ihr.
I had a nice chat with her.
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
Ich möchte ein Gespräch mit ihm.
I want to have a talk with him.
Es ist immer angenehm, seinem Gespräch zuzuhören.
His talk is always pleasant to listen to.
Er mischt sich immer in unser Gespräch ein.
He's always breaking into our conversation.
Er versuchte, sich das Gespräch zu merken.
He tried to memorize the conversation.
Sie kamen sofort ins Gespräch.
They fell into the conversation immediately.
Sie setzte ihr Gespräch fort.
She continued her talk.

Filmuntertitel

Sagen Sie. Apropos, könnten Sie mir als Präsidenten des israelitischen Konsistoriums ein Gespräch mit dem Gouverneur vermitteln?
Since that is the case, could you arrange a meeting between myself as head of the Jewish Council, and the governor-general?
Ich hörte jedes einzelne Gespräch, das über mich lief. Ich weiß also alles von Kaisers Plänen.
And as such, I'm privy to every single conversation that used me as a conduit, meaning that of course I know everything there is to know about the Emperor's scheme.
Und so weit es Sie betrifft, hat dieses Gespräch nie stattgefunden.
And as far as you're concerned, we never had this conversation.
Ich war zelten, ziemlich nah bei dir, und habe das Gespräch gehört, das du mit Thorpe hattest.
I was camped out pretty close to you, and I heared that powwow you had with Thorpe. Yeah?
Nach einem kleinen Gespräch, weiß ich, ob Flaherty Joe bearbeitet.
I'll find out if Flaherty's been working on Joe after I have a little talk with him.
Haben Sie unser Gespräch gehört?
Did you hear what we were saying?
Welch verrücktes Gespräch von Männern im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte.
Isn't this a strange conversation for men who aren't crazy?
Verzeihen Sie, ich hörte Ihr Gespräch.
Permit me. I couldn't help hearing.
Verbinden Sie mich mit Maine 4-9970. Ein R-Gespräch.
Get me Maine 4-9970 and reverse the charges.
Major, ich habe das Gespräch eröffnet.
Well, Major, what's your answer?
Ich habe ein wichtiges Gespräch, das nicht gestört werden soll.
This is an important conference. I do not wish to be interrupted.
Als R-Gespräch führen.
Send the call collect.
Hier ist es Kemp und Flora möglich, ein Gespräch unter vier Augen zu führen.
Now Kemp is able to have a more intimate discussion with Flora.
Selbst der deutsche Regisseur E.A. Dupont war im Gespräch.
Even EA Dupont, the German director.

Nachrichten und Publizistik

SAN FRANCISCO - Es war noch nie leicht, ein rationales Gespräch über den Wert von Gold zu führen.
SAN FRANCISCO - It has never been easy to have a rational conversation about the value of gold.
Auch die Entscheidung von US-Präsident Barack Obama, seine Außenministerin Hillary Clinton zum Gespräch mit Thein Sein nach Birma zu schicken, ist ein klares Zeichen für die Bereitschaft der Welt, die Isolation des Landes zu beenden.
And US President Barack Obama's decision to send Secretary of State Hillary Clinton to Burma to meet Thein Sein is another clear sign that the world is ready to end the country's isolation.
Ein Rezept, das immer häufiger ins Gespräch kommt, klingt auf jeden Fall sinnvoll: Die Welt sollte die Menge an Treibhausgasen, die sie täglich in die Atmosphäre pumpt, drastisch reduzieren.
One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible: the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
In einem privaten Gespräch könnte man ihn sogar für einen Liberalen halten - einen Vertreter einer neuen Gattung von jungen und gebildeten Propagandabeamten mit einer zunehmend höheren Schwelle der politischen Sensibilität.
In private conversation, one might even take him for a liberal - one of a new breed of young and well-educated propaganda officials with an increasingly higher threshold of political sensitivity.
Dieser Krieg wird es daher schlicht schwieriger machen, mit diesen Ländern ins Gespräch zu kommen - und zwar gerade zu einer Zeit, in der derartige Gespräche absolut notwendig sind.
This war, therefore, will simply make it more difficult to engage with those countries at the very moment such talks are absolutely necessary.
Ein solcher Akt kann der Anlass für ein Gespräch sein, aber der Ausgangspunkt für dieses Gespräch ist tiefe Respektlosigkeit.
It may incite a conversation, but it does so from a position of profound disrespect.
Ein solcher Akt kann der Anlass für ein Gespräch sein, aber der Ausgangspunkt für dieses Gespräch ist tiefe Respektlosigkeit.
It may incite a conversation, but it does so from a position of profound disrespect.
Falls das Gespräch bei einer Cocktailparty stattfindet, ist dies der Punkt, wo Sie gut beraten wären, um einen weiteren Drink zu bitten.
If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink.
Eine Option, die dieser Tage im Gespräch ist, ist ein Sonderfonds, der von den wichtigsten nationalen Notenbanken der EZB finanziert und dem IWF zur Verfügung gestellt wird, damit dieser Italien und Spanien hilft.
One option discussed these days is a special fund, financed by the ECB's major national central banks and placed at the IMF's disposal to help Italy and Spain.
Der Hauptzweck der neuen europäischen Regulierungsmaßnahmen, die derzeit im Gespräch sind (außer den so genannten Basel-III-Regeln), besteht darin, mehr Stabilität in das Finanzsystem zu bringen.
The main point of the new European regulatory measures under consideration (apart from the so-called new Basel III rules) is to bring more stability to the financial system.
Die Mitgliedschaft Serbiens und der Ukraine ist ebenfalls im Gespräch.
There is also talk about membership for Serbia and Ukraine.
Das müsste das Gespräch doch in Gang bringen!
That should get a conversation going!
Als Jibril nach fast einer Stunde wieder auftaucht, ist er überzeugt, dass das Gespräch nicht gut verlaufen sei.
When, after nearly an hour, Jibril reemerges, he is convinced that the conversation went badly.
Wahrscheinlich werden wenige Menschen im Westen diese Argumentation als besonders überzeugend empfinden, doch war sie in jedem Gespräch, das ich je mit ranghohen wie niederen iranischen Funktionären geführt habe, sehr präsent.
Few in the West are likely to find this line very compelling, but it has echoed strongly in every conversation that I have ever had with Iranian officials, senior or minor.

Suchen Sie vielleicht...?