Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Entschuldigung Deutsch

Übersetzungen Entschuldigung ins Englische

Wie sagt man Entschuldigung auf Englisch?

Sätze Entschuldigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Entschuldigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Sorry, I must have dialed the wrong number.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Sorry, but can you show me the way to the next village?
Okay. Entschuldigung.
Okay. Sorry.
Wenn du dein Versprechen nicht halten kannst, welche Entschuldigung bringst du dann vor?
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe.
I apologize if I hurt your feelings.
Ich habe keine Entschuldigung.
I have no excuse.
Entschuldigung!
I'm sorry.
Entschuldigung.
Sorry.
Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
There is no excuse for such behavior.
Für solch ein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
There is no excuse for such behavior.
Diese Entschuldigung wird nicht ausreichen.
That excuse will not do.
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen.
I cannot accept an excuse like that.
Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
May I trouble you for a light?

Filmuntertitel

Das ist keine Entschuldigung.
He doesn't have the ability to do it.
Ich habe das Gefühl, als schulde ich allen eine Entschuldigung.
I feel like I owe them all an apology or something.
Sie will keine Anzeige, aber eine persönliche Entschuldigung.
It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges. She wants an in-person apology.
Ich bitte um Entschuldigung.
My apologies, sir.
Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben.
I'm gonna give myself a tardy slip.
Auf eine Entschuldigung kann sie lange warten.
It's going to work out. She's not gonna get an apology.
Entschuldigung.
I'm sorry, Doctor.
Dr. Seward, ich bitte um Entschuldigung.
Dr. Seward, my humble apology.
Bitte um Entschuldigung!
I beg your pardon!
Oh, Entschuldigung.
Pardon me just a minute.
Entschuldigung, wir warten schon lange!
WOMAN: I beg your pardon, we've been here a long time!
Entschuldigung, machen Sie doch Platz.
Excuse me. Go away, please.
Sie entschuldigen darin nicht etwas, was keiner Entschuldigung bedarf.
You do not excuse what needs no excuse.
Tja. Ich glaub, eine Entschuldigung, selbst ein Dankeschön wäre dumm.
Well, apologies or even thanks would be silly now.

Nachrichten und Publizistik

Nehmen wir einen Leitartikel aus der Feder des Kommentarteilchefs Fred Hiatt vom März, in dem er eine sehr knappe und eingeschränkte Entschuldigung für die Berichterstattung und Bewertung der Zeitung hinsichtlich der Regierung Bush vorbringt.
Consider an editorial written in March by the Washington Post's editorial director, Fred Hiatt, in which he makes a very small and limited apology for the newspaper's coverage and evaluation of the Bush administration.
Manchmal wurden wir Dissidenten nicht eingeladen, sondern erhielten eine Entschuldigung. Ein anderes Mal nahmen wir die Einladung nicht an, um das Leben unserer mutigen Diplomaten-Freunde nicht zu erschweren.
Sometimes we dissidents were not invited, but received an apology, and sometimes we were invited, but did not accept the invitation so as not to complicate the lives of our courageous diplomat friends.
Mit einer Entschuldigung für Saddam Hussein?
An apology to Saddam Hussein?
Die Entschuldigung von Christine Lagarde war beispiellos, mutig und falsch.
Lagarde's apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Die Entschuldigung des IWF war aus zwei Gründen ein Fehler.
The IMF's apology was a mistake for two reasons.
Im Juni bekam Liu Liang endlich, was ihm zustand - einen BMW-325i und eine aufrichtige Entschuldigung der Lotteriezentrale.
In June Liu Liang finally got what he deserved - a BMW-325i sedan and a sincere apology from the lottery center.
Natürlich ist die Freilassung politischer Gefangener keine Entschuldigung für Lukaschenkos Exzesse der Vergangenheit.
Of course, releasing political prisoners does not excuse Lukashenko's past excesses.
Es gibt also keine Entschuldigung für fortgesetzte Untätigkeit.
So there is no excuse for continued inaction.
Die mangelnde Fähigkeit der Empfängerländer, Hilfen aufzunehmen, ist keine Entschuldigung für geberbestimmte und -gelenkte Unterstützung.
Weak capacity to absorb aid on the part of recipient countries is no excuse for donor-driven and donor-directed assistance.
Keine dieser Erklärungen ist eine angemessene Entschuldigung für den Widerstand der EZB gegen eine tief greifende unfreiwillige Umstrukturierung der griechischen Schulden.
None of these explanations is an adequate excuse for the ECB's opposition to deep involuntary restructuring of Greece's debt.
Seit der Krise um das im April 2001 abgestürzte Spionageflugzeug, als China von den Vereinigten Staaten eine Entschuldigung verlangte, die US-Präsident Bush aber verweigerte, kam es zu einer Entfremdung zwischen der Bush-Administration und den Chinesen.
Since the April 2001 US-China spy-plane crisis, when China demanded an apology and US President Bush refused to give one, the Bush administration has been alienating the Chinese.
Hätten sie es verstanden, wären die Karikaturen nicht erschienen - wie sie in ihrer Entschuldigung deutlich werden ließen.
If they had realized that, they would not have published the cartoons - as they stated clearly when they made their apology.
Selbstverständlich ist das keine Entschuldigung für dieses Verbrechen, wie auch für kein anderes, aber man kann diesen Umstand nicht beiseite schieben.
This isn't, of course, an excuse for this crime or for any crime, but it cannot be ignored.
Auch mangelnde Finanzmittel sind keine Entschuldigung.
Lack of resources is no excuse, either.

Suchen Sie vielleicht...?