Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Besonderheit Deutsch

Übersetzungen Besonderheit ins Englische

Wie sagt man Besonderheit auf Englisch?

Sätze Besonderheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Besonderheit nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Spuren waren eindeutig, aber es gab eine Besonderheit.
But there was one unique feature about these tracks. A large, hard blister on one of the treads.
Und das deutet auf eine weitere Besonderheit der Disney-Erzählweise hin, dass das Licht aus dem Schatten erwächst.
She is indeed most wondrous fair.
Mr. McGrew hat die Besonderheit und den Ernst der Lage doch betont?
And Mr McGraw has explained to you the seriousness of the situation.
Jeder Einzelne von euch hatte von Anfang an seine Besonderheit.
Every one of you had your own ways right from the start.
Also Phil, Coach Lazlo und ich haben eine Besonderheit für den Kicker am Sonntagsspiel gegen Philadelphia erarbeitet.
Uh, now, Phil, Coach Lazlo and I have worked out a nuance for our kicking play for Sunday's opener against Philadelphia.
Die Besonderheit jener Gebiete rund um die Totenkultstätten sei die, dass sie sich in einer Nicht-Zeit ohne Wachstum, ohne Tod befänden.
They defied all natural laws and existed in state of suspension. In a non-time, a non-season, a non-growth, a non-death.
Wenn wir eine Besonderheit der Überlebenden isolieren, vielleicht ein Element, das es hier nicht gibt, könnte die Enterprise danach scannen.
If we can isolate something unique to the Odin survivors, an element not otherwise found on Angel One, we can utilize the Enterprise scanners.
Bei Cross gibt es eine Besonderheit, die uns bei ihm aufgefallen ist.
There is one significant factor we noticed about Cross.
DER STOLZ DER EASTSIDE IST UNSERE BESONDERHEIT!
So here's what i want you to do.
Ling Ping Si wirst du an einer Besonderheit erkennen. Er hat an der Schulter eine kreuzförmige Narbe.
On my son's left shoulder is a scar shaped like a cross.
Dann ist das eine liebenswerte Besonderheit.
Then it is a lovely tick.
Bescheidenheit ist eine Zier, aber wenn man etwas Besonderes hat, so wie Sie es haben, und ich meine es ernst, dann sollten Sie diese Besonderheit hegen und pflegen, egal, was es ist.
Don't do that. Don't put yourself down. If you have a quality, you should be proud of that.
Religion strebt nach Disziplin durch Angst, versteht aber nicht die wahre Besonderheit der Schöpfung.
Religion seeks discipline through fear yet doesn't understand the true nature of creation.
Botschafter. - Mein volk kennt eine Besonderheit.
My people, we have a way, you see.

Nachrichten und Publizistik

Dieses Argument reflektiert den grundsätzlichen Konflikt zwischen der Universalität der Menschenrechte und der Besonderheit religiöser Standpunkte.
There is a built-in conflict between the universality of human rights and the particularity of religious perspectives.
Diese Tiraden machen eine weitere Besonderheit des guochi-Kults in China deutlich: die Tendenz, einer schwachen, nutzlosen Regierung vorzuwerfen, räuberischen Ausländern nicht die Stirn zu bieten.
These rants display a second major feature of the Chinese cult of guochi : the tendency to blame a weak, feckless Chinese government for not standing up to predatory foreigners.
Von den drei Verträgen stellt jener, der aus dem Wiener Kongress hervorging, eine Art Spiegelbild dar, das uns hilft die Besonderheit unserer gegenwärtigen Lage zu verstehen.
Of the three treaties, the one produced by the Congress of Vienna offers a sort of mirror image to help us understand the specificity of our current conditions.
In einer Zeit der Aussöhnung zwischen Christentum und Judentum ist ein weniger christliches Europa umso widerwilliger, auf die religiöse Besonderheit Israels Rücksicht zu nehmen.
At a time of reconciliation between Christianity and Judaism, a less Christian Europe has been more reluctant to consider the spiritual specificity of Israel.
Diese Insel der staatlichen Planung inmitten der Marktwirtschaft war eine merkwürdige und rätselhafte Besonderheit - umso mehr, weil so wenige bemerkten, wie merkwürdig sie war.
This island of central planning in the midst of the market economy was a strange and puzzling feature - all the more so because so few remarked how strange it was.
Handelt es sich dabei um eine Besonderheit der Eurozone, in der souveräne Staaten keine Kontrolle über ihre eigenen Währungen haben?
Was this just a peculiarity of the eurozone, in which sovereign countries did not control their own currencies?
Eine andere Besonderheit des russischen Medienmarktes, die von einem fehlenden Gewinnmotiv her rührt, ist eine chronische Überproduktion von Medienprodukten.
Another peculiarity of Russia's media market, stemming from the absence of the profit motive, is a chronic overproduction of titles.
Diese rückläufige Konstruktion ist keineswegs eine indische Besonderheit, sie ist vielmehr typisch für die Dritte Welt.
This regressive design is not exclusive to India; it is typical of the Third World.
Verschwörung als Einzelvergehen allerdings ist eine Besonderheit des angloamerikanischen Common Law.
But conspiracy, as a stand-alone offense, is particular to Anglo-American common law.
Die Besonderheit der Denkweise Gandhis und das Beispiel seines Lebens inspiriert noch immer Menschen auf der ganzen Welt - wie Liu Xiaobo wohl bereitwillig einräumen würde.
The originality of Gandhi's thought and the example of his life still inspire people around the world today - as Liu Xiaobo would readily admit.

Suchen Sie vielleicht...?