Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

particularly Englisch

Bedeutung particularly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch particularly?
In einfachem Englisch erklärt

particularly

If something is particularly interesting, useful, important, etc., it is more so than usual or more than others. Tonight's dinner was particularly good. They are helpful for everyone but can be particularly useful for younger students. He never does anything particularly interesting.

particularly

besonders (= peculiarly, especially, specially) to a distinctly greater extent or degree than is common he was particularly fussy about spelling a particularly gruesome attack under peculiarly tragic circumstances an especially (or specially) cautious approach to the danger (= in particular) specifically or especially distinguished from others loves Bach, particularly his partitas recommended one book in particular trace major population movements for the Pueblo groups in particular (= peculiarly) uniquely or characteristically these peculiarly cinematic elements a peculiarly French phenomenon everyone has a moment in history which belongs particularly to him — John Knowles

Übersetzungen particularly Übersetzung

Wie übersetze ich particularly aus Englisch?

Synonyme particularly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu particularly?

Sätze particularly Beispielsätze

Wie benutze ich particularly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
I don't particularly want to see the game.
Ich brauch das Spiel nicht unbedingt zu sehen.
The meeting was not particularly well attended.
Die Versammlung war nicht besonders gut besucht.
I am not particularly fond of Shaw's plays.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders.
I like music, particularly classical music.
Ich höre gern Musik, besonders klassische.
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
Es wird kühler, besonders morgens und abends.
I love music, particularly classical.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik.
Tom doesn't particularly like Mary.
Tom mag Maria nicht besonders.
These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.
Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
I don't particularly want to do that.
Ich bin nicht besonders scharf drauf, das zu machen.
The youngest daughter was particularly beautiful.
Die jüngste Tochter war besonders schön.
I don't find him particularly attractive.
Ich finde ihn nicht sonderlich attraktiv.
I don't find him particularly attractive.
Ich finde ihn nicht besonders attraktiv.

Filmuntertitel

Would you agree that, with sufficient practice, anyone, including a woman, could attain such force, particularly if that person was very angry?
Sie leugnen jedoch nicht dass jeder mit genügend Übung eine Waffe kraftvoll werfen kann, besonders wenn diese Person außer sich vor Wut ist.
Why do you particularly want to sell it to me?
Warum gerade mir?
Why the movies particularly? I mean..
Warum muss es denn ausgerechnet der Film sein, Fräulein Flaemmchen?
Particularly if she's a woman who looks extraordinarily beautiful when she's doing it.
Besonders, wenn es sich um eine Frau handelt, die in solchen Momenten sehr hübsch ist.
Not particularly.
Hab keinen Hunger.
Not particularly.
Nein.
He's presented here as a romantic rival for Flora, and as a not particularly charming suitor.
Kemp wird als Griffins Rivale vorgestellt, als ein nicht sonderlich charmanter Verehrer.
Particularly one.
Besonders einen.
Obviously, these two prisoners, and particularly the young lady. must be kept in someone's hands for, shall we say, safekeeping. but why your hands?
Offensichtlich müssen die 2 Gefangenen, und besonders die junge Dame, in sicheren Händen verwahrt werden, aber wieso in lhren Händen?
Pretty difficult orders to follow, particularly when they're firing on us.
Ein schwer zu befolgender Befehl, wenn man angegriffen wird. Ja.
I haven't met anybody here that I like particularly.
Ich hab hier keine getroffen, die ich besonders mochte.
Captain Fry, my cousin particularly wished that this shouldn't be mentioned.
Captain Fry, meine Kusine wollte nicht, dass das erwähnt wird.
The object of this festival was a particularly surly little brat.
Dadurch ist mein Zeitplan durcheinander geraten. Fade Geschäfte, eine herrliche Taufe.
No, not particularly.
Nein, nicht im Geringsten.

Nachrichten und Publizistik

Given that financial integration is particularly strong within the monetary union, putting the ECB in charge was an obvious choice.
Angesichts der Tatsache, dass die Finanzintegration innerhalb der Währungsunion besonders stark ist, war es ein nahe liegender Schritt, die EZB in dieser Hinsicht zu stärken.
It is, of course, in times of economic downturn that countries worry most about their credit rating, so the IMF stance is particularly unhelpful.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
Luckily, there has never been a better time for the West--particularly the EU--to nudge Ukraine back from the brink.
Glücklicherweise gab es allerdings nie einen besseren Zeitpunkt für den Westen - vor allem für die EU - die Ukraine vor dem Abgrund zu retten.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Der Auftrag des finanzpolitischen Rates in Schweden ist besonders weit gefasst; dieser verfügt über ein Mandat, nicht nur Prognosen zu erstellen, sondern Motivation und Folgen staatlicher Politik vertiefter zu betrachten.
Today's problems are compounded by a lack of sufficient private demand - particularly household consumption - in the advanced economies to compensate for demand losses stemming from austerity.
Die heutigen Probleme sind dadurch gekennzeichnet, dass die mangelnde private Nachfrage - insbesondere der Konsum der Privathaushalte - in den Industrieländern die Verluste aus den Sparmaßnahmen nicht ausgleichen kann.
So much for the sovereign-debt crisis, which, given its national, regional, and global impact, has been particularly well covered.
So viel zur Staatsschuldenkrise, derer man sich angesichts ihrer nationalen, regionalen und globalen Auswirkungen besonders eingehend widmet.
In Europe, the Kremlin has been able to pursue a successful divide-and-rule strategy, particularly in view of Hungary's decision to suspend gas flows to Ukraine.
In Europa konnte der Kreml eine erfolgreiche Strategie des Teilens und Herrschens verfolgen, insbesondere angesichts der ungarischen Entscheidung, die Gasdurchleitung in die Ukraine zu unterbrechen.
They see new players (say, Spain) rising to shape EU policy, particularly foreign policy, and sense that their traditional leadership is being challenged.
Sie sehen neue Spieler (zum Beispiel Spanien) ins Feld kommen, die die EU-Politik und besonders die Außenpolitik mitgestalten und merken, dass ihre traditionelle Führungsrolle in Frage gestellt wird.
At home, Sarkozy has aimed his message particularly at the young, issuing a patriotic call to the values of work and discipline, a counter-revolutionary revolution.
In seiner Heimat hat Sarkozy seine Botschaft besonders an die jungen Leute gerichtet und einen patriotischen Aufruf zu den Werten Arbeit und Disziplin gestartet, eine gegenrevolutionäre Revolution.
Her support is particularly strong among women voters.
Besonders bei den Wählerinnen findet sie große Unterstützung.
Some argue that developed countries cannot come up with such sums, particularly given their current economic challenges.
Einige behaupten, die Industrieländer könnten derartige Beträge nicht aufbringen, insbesondere angesichts ihrer gegenwärtigen wirtschaftlichen Herausforderungen.
This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay).
Das gilt für Europa, Asien und zunehmend auch für Lateinamerika, vor allem für die Mitgliedsstaaten des Mercosur (Argentinien, Brasilien, Chile, Uruguay und Paraguay).
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.

Suchen Sie vielleicht...?