Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Begabung Deutsch

Übersetzungen Begabung ins Englische

Wie sagt man Begabung auf Englisch?

Sätze Begabung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Begabung nach Englisch?

Einfache Sätze

Der unbeholfene Mann beneidete sie um ihre außergewöhnliche Begabung.
The clumsy man envied her extraordinary talent.
John hat eine natürliche Begabung für Tennis.
John has a natural bent for tennis.
Gauß hatte eine angeborene Begabung für mathematische Fragestellungen.
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung.
He has a remarkable aptitude for music.
Sie hat eine große Begabung für Musik.
She has a great faculty for music.
Sie ist stolz auf ihre Begabung.
She prides herself on her talent.
Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.
She has an extraordinary ability in music.
Tom hat eine angeborene Begabung.
Tom has a natural talent.
Er hat eine natürliche rhetorische Begabung.
He has a natural gift for speaking.
Ich habe keine Begabung für Mathematik.
I'm no good at maths.
Ich habe absolut keine künstlerische Begabung.
I have absolutely no artistic skills.
Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig.
I have no special talents. I am only passionately curious.
Deine Begabung übertrifft die meinige bei weitem.
Your talents far surpass my own.
Tom war der erste, der Marias Begabung für Musik erkannte.
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.

Filmuntertitel

Ein großer Maler nannte mir einmal ihren Namen als den einer seltenen Begabung.
An important painter once mentioned her name to me as that of a rare talent.
Ein Lithograph, eine einmalige Begabung.
A lithograph, with unique talent.
Eine Frage der Begabung.
It's a matter of breaks.
Es ist nicht Ihre Aufgabe, Mrs. Kanes Begabung zu beurteilen.
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents.
Sicher, er hat eine gewisse Begabung.
He's clearly gifted.
Ich konnte nie verstehen. wieso jemand wie Don, jemand mit solchem Talent. mit solchen Geistesblitzen wahrer Begabung.
I could never understand. why somebody like Don, a person with such talent. such flashes of real brilliance.
Tja, ich sehe Kerle mit großem Zaster und halb soviel Grips wie ich. aber Begabung ist nicht genug!
Why, I see fellas in the big dough without half my brains. but ability isn't enough!
Mir fehlt die Begabung.
I've got no facility.
Elspeth ist in ihrer geistigen Entwicklung ihrem Alter weit voraus, zum Beispiel hat sie eine bemerkenswerte Begabung für Kristallographie.
Really has a remarkable grasp of crystallography.
Ja, nur Wenige haben so eine Begabung dazu wie du.
Yes, but very few girls have your wonderful willingness to learn.
Und nun möchten wir unsere besten Wünsche zum Ausdruck bringen. Und wünschen, dass Ihre Begabung sich voll entfalten möge.
And now we'd like to express our best wishes for a magnificent opening and success of the brilliant talent that you so richly deserve.
Wundervoll, was für eine Begabung!
Wonderful, what a talent!
Bei deiner Begabung darfst du das nicht. Du darfst das nicht tun.
Someone as talented as you shouldn't do that.
Komm doch lieber her. Meine Begabung ist Kochen.
Why don't you come up here instead?

Nachrichten und Publizistik

Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Trotz dieser tief empfundenen Skepsis gegenüber der Natur des Menschen empfinden wir aufgrund der menschlichen Begabung zu Fortschritt und Innovation auch Zuversicht, da wir die Fähigkeit des Menschen, Fehler und Irrtümer zu korrigieren, erkennen.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Sie hat die Begabung, das Private öffentlich zu machen, die Gedanken offenzulegen, die die Menschen Angst haben zu denken.
Her talent is to make the private public, to expose the thoughts that people are afraid to think.
Präsident George W. Bush hat eine unheimliche Begabung dafür, die große Botschaft zu übersehen.
President George W. Bush has an uncanny ability not to see the big message.
In seiner Verzweiflung hat Saleh tödliche Angriffe auf Demonstranten angeordnet. Er scheint anzunehmen, dass seine herausragende Begabung für politische Manipulation ihn retten könne.
His desperation mounting, Saleh has ordered deadly attacks on protesters, evidently believing that his considerable skill at political manipulation would see him through.
NEW YORK - Die rhetorische Begabung von US-Präsident Barack Obama zählt zu seinen größten Stärken.
NEW YORK - A gift for words was always US President Barack Obama's strongest asset.
Die Lehre aus Griechenland freilich ist, das das, vor dem die europäischen Sozialisten am meisten Angst haben sollten, die Neigung und Begabung der extremen Linken ist, als Störer aufzutreten.
The lesson from Greece, however, is that what European Socialists should fear most is the far left's taste and talent for disruption.
Obama scheint über jedwede politische Begabung zu verfügen, und er besteht auch den Charaktertest.
Obama seems to have every political talent, and he passes the character test too.

Suchen Sie vielleicht...?