Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Änderung Deutsch

Übersetzungen Änderung ins Englische

Wie sagt man Änderung auf Englisch?

Sätze Änderung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Änderung nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Änderung wird deinen Plan interessanter machen.
This change will make your plan more interesting.
Ich schlage die folgende Änderung vor.
I'd suggest the following change.
Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.
I'd suggest the following change.
Es wird keine Änderung geben.
There isn't going to be a change.
Ich habe die Änderung vorgenommen, zu der mir geraten wurde.
I've made the change I was advised to make.
Newton erkannte, dass zur Änderung der Geschwindigkeit oder der Bewegungsrichtung eines Objektes eine Kraft vonnöten ist.
Newton discovered that a force is required to change the speed or direction of movement of an object.
Manchmal kann eine kleine Änderung große Auswirkungen haben.
Sometimes, a small change can have a big effect.
Manchmal kann eine kleine Änderung einen großen Unterschied ausmachen.
Sometimes, a small change can make a big difference.
Ich habe mich in den letzten Tagen informiert, wie ich mit diesem Projekt Geld verdienen könnte, aber ich denke, alle meine Möglichkeiten setzen eine deutliche Änderung meines Lebensstils voraus, was eine schwierige Sache ist.
I've been doing research over the last few days about how I might make money from the project, but I think all my options will require a severe shift in the way I live, which is a tricky thing.
Tom hat die Änderung gerade vorgenommen.
Tom just made the change.
Tom hat die Änderung soeben vorgenommen.
Tom just made the change.
Die Verkaufszahlen sinken garantiert ohne diese Änderung.
Sales will surely plummet without this change.
Ich bin mit dieser Änderung nicht einverstanden.
I'm not OK with this change.

Filmuntertitel

Du kannst keine so plötzliche Änderung machen.
You can't make a sudden change like that.
Ferner wünscht Madame folgende Änderung: Die Hälfte der monatlichen Einkünfte überweisen Sie wie bisher auch auf Madames Konto. Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest. shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Ich habe eine Änderung vorgenommen.
I've made a change.
Sollte Madame eine Änderung wünschen, stehen wir zu Diensten.
We are at your service if your wife desires any changes.
Apropos Änderung, ich komme gerade von meinem Anwalt.
Speaking of changing one's mind, Mr. McPherson, I have just come from my lawyer.
Ich sag den Jungs Bescheid, falls eine Änderung am Probenplan auftritt.
Mike, you can let the boys know If there's any change in the rehearsal call.
Ich nehme Ihr Angebot an, mit einer Änderung.
I'll take the proposition you offered me, Anzelmo.
Was bedeutete diese plötzliche Änderung in der Schlachtordnung? Das warf ja seine ganzen Pläne über den Haufen.
What was the meaning of this about-face which upset his plans?
Sie ist bewusstlos, keine Änderung seit sie angerufen haben.
No change since you called from the airport.
Kleine Änderung.
There's been a change in our plans.
Puls, Blutdruck, keine Änderung, unsagbar niedrig.
Pulse, blood pressure the same. Impossibly low.
Wie lange brauchen Sie für die Änderung?
How long will the alterations take?
Offen gesagt, Sie sind der Einzige, von dem wir eine Änderung der unhaltbaren Zustände erwarten können.
As a matter of fact, you're the only person we have any hope of electing.
Ich habe eine Änderung vorgenommen.
I have made a change.

Nachrichten und Publizistik

Thein Seins Entscheidung, das Projekt zu stoppen, stellt eine wichtige politische Änderung dar.
Thein Sein's decision to halt the project is clearly an important policy shift.
Die Änderung unseres Forschungsansatzes in diese Richtung ist vielleicht schwieriger als die Nutzung dessen, worüber wir bereits verfügen.
Changing our approach to research in this way might seem more difficult than using what we already have.
Diese Änderung der Denkweise wurde durch die kürzlich überarbeiteten Defizitprognosen des Haushaltsbüros des Kongresses (CBO) ausgelöst, der unabhängigen technischen Behörde, die für die Beratung des Kongresses in Haushaltsfragen zuständig ist.
The shift in thinking was triggered by the revised deficit forecasts recently published by the Congressional Budget Office, the independent technical agency responsible for advising Congress on budget issues.
Eine wichtige Änderung war die Freilassung Hunderter politischer Gefangener, darunter die prominenteste Gegnerin des Regimes, Aung San Suu Kyi, die nahezu 15 Jahre lang unter Hausarrest gestanden hatte.
One important change was the release of hundreds of political prisoners, including the regime's most prominent opponent, Aung San Suu Kyi, who had been under house arrest for nearly 15 years.
Und obwohl Japan die Schrecken des Atomkrieges kennt, fordern bedeutende Stimmen auf innenpolitischer Ebene eine Änderung seines nicht-atomaren Status.
Germany is an exception, though hardly a geostrategic heavyweight; and though Japan knows the horror of nuclear war, important domestic voices there are calling for a change of its non-nuclear status.
MADRID - Vor seiner Ernennung zum Präsidenten der EU-Kommission wurde Jean-Claude Juncker als altmodischer Föderalist geschmäht, der wenig zur Änderung des Status Quo beitragen würde.
MADRID - Before his appointment as EU Commission President, Jean-Claude Juncker was pilloried as an old-school federalist who would do little to alter the status quo.
Ebenso wenig ist klar, ob sein Ziel darin besteht, den Sudan durch Druck zur Änderung seiner Politik zu bewegen oder einen kompletten Regimewechsel herbeizuführen.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Der nächste US-Präsident muss eine Beziehung wiederbeleben, die erstmals seit der Politik der guten Nachbarschaft von Franklin Roosevelt vor siebzig Jahren bereit ist, einer substanziellen Änderung unterzogen zu werden.
The next US president must reinvigorate a relationship that is ready to be substantially transformed for the first time since Franklin Roosevelt's Good Neighbor Policy of seven decades ago.
Da das Oberhaus des tschechischen Parlaments über ein absolutes Vetorecht für den Fall von Verfassungsänderungen verfügt, war die Möglichkeit zu einer Änderung der Verfassung vertan.
Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost.
Der wichtigste Beitrag, den Genf II zu einer Verhandlungslösung und einem politischen Wandel in Syrien leisten kann ist zunächst eine Änderung der Anreize der wichtigsten Teilnehmer.
First, the most important contribution that this conference can make to the possibility of a negotiated settlement and a political transition in Syria is to change the principal parties' incentives.
Am sichersten fühlen sich die Menschen, wenn sie in ein Eigenheim investieren und es gibt keinen Grund eine bevorstehende Änderung dieser Tendenz zu erwarten.
People feel safest investing in their homes, and there is little reason to expect imminent change.
Selbst unter günstigsten Umständen wäre die Änderung des nationalen Wirtschaftsmodells nicht leicht.
The shift in the country's economic model would be difficult in the best of circumstances.
Eine subtile Änderung der US-Politik, die es Tokio ermöglicht, seine übermäßige Abhängigkeit von Amerika zu reduzieren und mehr für seine eigene Verteidigung zu sorgen, kann zu diesem Gleichgewicht viel effektiver beitragen.
A subtle US policy shift that encourages Tokyo to cut its overdependence on America and do more for its own defense can more effectively contribute to that equilibrium.
Die wichtigste Änderung hinsichtlich der Bewältigung des Problems ist, dass die geldpolitischen Institutionen Chinas dem Wachstum dieser Schulden seit dem letzten Jahr eine Grenze gesetzt haben.
The most important change that may keep the problem manageable is that China's monetary authorities have been putting the brake on the growth of these debts since late last year.

Suchen Sie vielleicht...?