Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zatknout IMPERFEKTIVES VERB zatýkat

zatknout Tschechisch

Bedeutung zatknout Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zatknout?

zatknout

festnehmen, verhaften mocí instituční autority zamezit osobě v pohybu

Übersetzungen zatknout Übersetzung

Wie übersetze ich zatknout aus Tschechisch?

Synonyme zatknout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zatknout?

Konjugation zatknout Konjugation

Wie konjugiert man zatknout in Tschechisch?

zatknout · Verb

Sätze zatknout Beispielsätze

Wie benutze ich zatknout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Máme ji zatknout?
Sollen wir sie festnehmen?
Tak s tím přestaňte, nebo vás dám zatknout!
Ja. Hören Sie auf damit oder ich lasse Sie einsperren!
Necháte se snad zatknout?
Sie wollen sich also stellen?
Ale zatknout se přesto nechte.
Aber den Rest Ihres Vorschlags, sich der Polizei zu stellen, den finde ich sehr anziehend.
Dáte zatknout doktora Galéna.
Lassen Sie Doktor Galen festnehmen.
se divím, člověče, že jsem vás ještě nedal zatknout.
Ichwundere mich, Mensch, dass ich Sie noch nicht festnehmen lie?.
Ne, mohli by zatknout. Kromě toho, je to kradené auto.
Nein, zu gefährlich, man könnte Sie verhaften, heiße Ware!
Pane.. Yancey. Mám příkaz zatknout za vraždu.
Ich habe hier einen Haftbefehl wegen Mordes an Matt Cole.
Nemáš příkaz ho zatknout.
Es gibt keinen Haftbefehl.
Proč ho chceš zatknout? Viděl jsem ho opilejšího.
Ich habe ihn schon viel betrunkener gesehen.
vím, že máte svého muže ráda a jsem ten, kdo ho zatknout.
Sie lieben Ihren Mann, ich weiß, und ich muss ihn verhaften.
Nemáte žádné právo zatknout kohokoliv bez zatykače, to přece víte.
Sie können nicht einfach so Leute verhaften.
Mohli jsme ho zatknout u Modrého papouška.
Ich hätte ihn anderswo verhaften können.
Musím vás zatknout.
Ich muss Sie verhaften.

Nachrichten und Publizistik

Nadešel čas, kdy by afghánská vláda měla označit, zostudit a propustit zkorumpované úředníky, zatknout hlavní drogové překupníky a opiové magnáty a zabavit jejich majetky.
Es ist an der Zeit, dass die afghanische Regierung korrupte Beamte beim Namen nennt, bloßstellt und aus dem Amt entfernt, die großen Drogenhändler und Opiumanbauer festnimmt und ihre Vermögen beschlagnahmt.
Museveni se sice nemusel obávat prohry, ale nenechal nic na náhodě a dal raději zatknout všechny spolupracovníky a příznivce svého oponenta.
Auch wenn Museveni nicht riskieren musste, die Wahl zu verlieren, ergriff er jede Gelegenheit, um die Unterstützer und Anhänger seines Gegners zu verhaften.
I když jsem jako dítě kdysi věrně bojoval v Museveniho armádě, dnes jsem byl dospělý a navíc kritik, a tak dal zatknout také.
Obwohl ich als Kind treu in Musevenis Armee gekämpft hatte, verhaftete er mich nun, weil ich als Erwachsener sein Kritiker geworden war, auch gleich mit.
Bush stále odmítá rozhovory s oběma zeměmi a nedávno americké vojáky v Iráku nechal zatknout íránské agenty.
Bush lehnt Gespräche mit beiden nach wie vor ab und hat US-Truppen in letzter Zeit iranische Agenten im Irak verhaften lassen.
Následné protesty šířené po internetu bezpochyby sehrály roli při rozhodnutí vlády zrušit zmíněný systém a zatknout oficiální činitele, kteří se v tomto případu angažovali.
Die sich hieran anschließenden Onlineproteste spielten ohne Zweifel eine Rolle bei der Entscheidung der Regierung, das System abzuschaffen und die in den Fall verwickelten Staatsdiener zu verhaften.
Policie údajně davu sdělila, že nehodlají zatknout nikoho, kdo zatčen být nechce, a nikdo také zatčen nebyl.
Die Polizei äußerte laut Berichten gegenüber den Teilnehmern, dass sie niemanden gegen dessen Willen verhaften wolle, und so wurde denn auch niemand verhaftet.
ICTY naproti tomu nemá žádnou vlastní možnost obžalované zatknout.
Dem ICTY ist es hingegen nicht möglich, Angeklagte zu inhaftieren.

Suchen Sie vielleicht...?