Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB strčit IMPERFEKTIVES VERB strkat

strčit Tschechisch

Bedeutung strčit Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch strčit?

strčit

stoßen posunout přiměřenou silou přemístit dovnitř

Übersetzungen strčit Übersetzung

Wie übersetze ich strčit aus Tschechisch?

Synonyme strčit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu strčit?

Konjugation strčit Konjugation

Wie konjugiert man strčit in Tschechisch?

strčit · Verb

Sätze strčit Beispielsätze

Wie benutze ich strčit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Co? - Strčit to tam.
Stellen Sie das Ding ab.
Víš, chtějí a Adu strčit do farmy pro chudý.
Weißt du, sie wollen Ada und mich auf eine Armenfarm stecken.
No, ten člověk tady byl a vykázal nás odtud. Když se vrátí a najde nás tady, nejspíš nás nechá strčit za mříže. Nevrátí se.
Nun, der Mann ist schon da gewesen und hat uns ausgewiesen. und wenn er zurückkommt und uns hier noch vorfindet. dann wird er uns vermutlich hinter Gitter stecken.
Říkal jsem si, že ho stačí najít, zvednout, strčit do pytlů. a odnést do nejbližší banky.
Ich dachte, man muss es nur finden, aufheben, in Säcke füllen und zur nächsten Bank tragen.
Kdo by chtěl strčit své příbuzné do nějaké pece?
Wer äschert gerne seinen Mann ein?
Můžeš si svoje sny o strčit za klobouk.
Hör auf, von ihr zu träumen.
Tohle století si můžeš strčit za klobouk a najít si lepší.
Was soll am 20. Jahrhundert so toll sein?
Někdo do něho musel strčit.
Irgendwer wollte ihn beseitigen.
Vycpat a strčit za sklo. Ale doporučovala bych matné sklo.
Stopfen Sie ihn aus und stellen Sie ihn in eine Vitrine aus Milchglas.
To si můžou strčit někam.
Das können sie sich wohin stecken.
Že nás provokuje tak, že by někdo mohl zapálit cigaretu a strčit ji do chřtánu.
Sagen Sie ihr, wenn sie uns weiter reizt. wird ihr jemand die Zigaretten die Kehle runter stopfen.
Mám vás násilím strčit do záchranného člunu?
Muss ich euch schnappen und in die Rettungsboote setzen?
Jdi si strčit hlavu do koryta s vodou, do oběda vystřízlivíš.
Steck deinen Kopf in den Wassertrog und werde nüchtern fürs Mittagessen.
Nemyslíš, že to je jako tehdy, když jsi mi řekla, co tak strčit pod tvé sedlo bodlinu?
Was missfällt dir an mir so sehr?

Suchen Sie vielleicht...?