Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sack Deutsch

Übersetzungen Sack ins Tschechische

Wie sagt man Sack auf Tschechisch?

Sätze Sack ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sack nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mit Sack und Pack!
Jasné?
Ich glaube nicht, dass etwas für mich in dem schwarzen Sack ist.
Nemyslím si, že tam zbylo ještě něco pro .
Nein, Fee. Sie steckten mich in einen Sack.
Ne, ale strčili do pytle!
Der musste in einen kleinen Sack.
Šoupli ho do menšího pytle.
Ich vermute, es sind Rüben in dem Sack.
Myslím, že tam řepu.
Du musst ganz schön erschöpft sein. wo du doch so viel in dem alten Sack herumschleppst.
Musíš bejt unavenej, když toho tolik taháš v tom starým pytli.
Lov, willst du mir endlich sagen, was du in dem Sack hast?
Love, řekneš mi konečně, co máš v tom pytli?
Weißt du, ich könnte den ganzen Sack voller.
Víš dokázal bych sníst celej pytel.
Ein Sack. Wenn es Gold ist, wird es zu Stroh, wenn ich es berühre.
Jestli je to zlato, změní se ve slámu, když se na něj sáhne.
Ein Mann wollte einen Ochsen gegen einen halben Sack Mehl tauschen.
Dělal jsem to dva měsíce. - Viděl jsem chlapa, co vyměnil vola za půl pytle mouky.
Ein Sack.
Jeden pytel.
Jetzt haben wir einen Sack voll Kohle und sitzen in dem Loch fest wie Ratten.
Jsme tu zakopaní s pytlem prachů jak syslové.
Bei jedem Sack Kaffee, den ich geschleppt habe, habe ich mir gesagt, das mache ich für Edie, damit sie es mal besser hat.
Pokaždé, když zvedám pytel kávy, říkám si, to je pro Edie, aby mohla být učitelkou nebo něčím podobným.
Ich habe einen Sack voll Socken.
Mám plný pytel ponožek.

Nachrichten und Publizistik

Was ihre direkte Wirkung angeht, ist es wahr, dass durch die Charta 08 kaum ein Sack Reis in der chinesischen Politik umfallen wird.
Je pravdou, že pokud jde o bezprostřední dopad, Charta 08 jen stěží rozvíří hladinu rybníka čínské politiky.
In den Tagen der Nazi-Blockade Leningrads brachte Gruscha einen Sack voll Mehl aus der Stadt heraus.
Ve dnech nacistické blokády Leningradu, sebrala naše chůva pytlík městské mouky.
Sie schaffte einen Sack voll Mehl aus einer Stadt heraus, in der sich die Leute für eine Brotkruste gegenseitig umbrachten.
Sehnala pytlík mouky ve městě, kde se lidé vraždili pro kůrku chleba.
Im Jahr 2006 kam der Nikolaus wieder aus Deutschland, diesmal mit einem Sack voll guter Konjunkturnachrichten.
V roce 2006 Santa Claus opět přišel z Německa, s pytlem plným dobrých zpráv o hospodářském cyklu.

Suchen Sie vielleicht...?