Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausstoßen Deutsch

Übersetzungen ausstoßen ins Russische

Wie sagt man ausstoßen auf Russisch?

Ausstoßen Deutsch » Russisch

реактивный

Sätze ausstoßen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausstoßen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihre Augen sind weit geöffnet, zu weit. Ihre Lippen öffneten sich, als wollten Sie etwas sagen, stöhnen oder einen Schrei ausstoßen.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Wer kann im Falle der Entdeckung eines Gegner oder etwas Verdächtigen einen Tierlaut oder einen Vogellaut ausstoßen?
В случае обнаружения противника или чего-нибудь непонятного, кто по-звериному или по-птичьему кричать может?
Ich ließ dich ausstoßen.
Нет, я старался, чтобы тебя вышибли.
Der Reaktor im Kern des Geräts kann sehr viel Energie ausstoßen.
Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.
Und während Sie hier wilde Drohungen ausstoßen und hier einbrechen. vergießen Ihre Freundinnen in der Stadt Ströme von Blut.
И пока ты тут угрожаешь, теряя время, вламываясь через окна твои девочки окрашивают город красным, красным, красным.
Einen treuen Diener würde ich doch niemals ausstoßen.
Разве я когда-нибудь так поступал?
Ich bin sicher, Sie wissen, dass die Opfer eines plötzlichen Todes oft den Urin aus ihrer Blase, manchmal sogar Exkremente, ausstoßen.
Я уверен, вам известно, что при внезапной смерти у жертв происходит непроизвольное испускание мочи, а иногда и кала.
Raj, ich bezweifle zutiefst, dass es ein Argument deinerseits gibt,. eine Drohung, die du ausstoßen kannst, rhetorische Strategie, Apell, Aufruf, Bittgesuch oder vetoomus,. das du anbringen kannst, dass mich dazu bringen würde, es zu überdenken.
Радж, я сильно сомневаюсь, что ты можешь предоставить какой-нибудь аргумент..или угорзу, разговорную стратегию,..заявление, мольбу..
Wenn du dich ihr anschließt, wird man deine Familie ausstoßen.
Присоединитесь к нему, и вся ваша семья подвергнется остракизму.
Der Senat würde sich aufheizen, Feuer und Rache ausstoßen.
Сенат воспылает, изрыгая огонь и месть.
Ausstoßen!
Толкай!
Er könnte den Engel ausstoßen.
Он может исторгнуть ангела.
Könnte Farbe versprühen und Rauch ausstoßen.
Наверное, струя краски и выхлоп дыма.
Wenn die Hybride einen EMP ausstoßen könnten, der stark genug wäre, dann könnten sie ein Wärmeloch in meinen Satellitenbildern erschaffen.
Если гибриды могут излучать достаточно мощный электромагнитный импульс, то они могут создать тепловую дыру в моем спутниковом сканировании.

Suchen Sie vielleicht...?