Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

федерация Russisch

Bedeutung федерация Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch федерация?

федерация

полит. (лат. foederātiō объединение, союз) форма государственного устройства, при которой части федеративного государства являются государственными образованиями, обладающими юридически определённой политической самостоятельностью. Представляет собой более тесное и прочное (по сравнению с конфедерацией) объединение ее субъектов в рамках одного суверенного государства с общими федеральными органами власти и управления, единым гражданством, единой денежной единицей и т.д. юр. форма объединения самостоятельных организаций

Übersetzungen федерация Übersetzung

Wie übersetze ich федерация aus Russisch?

Synonyme федерация Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu федерация?

Sätze федерация Beispielsätze

Wie benutze ich федерация in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Федерация работодателей - влиятельная организация.
Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation.
Российская Федерация ограничивает или запрещает ввоз отдельных видов сырья, сельхозпродукции и продовольствия из стран, которые поддержали санкции против России.
Die Russische Föderation beschränkt oder verbietet die Einfuhr bestimmter Arten von Rohstoffen, Agrarprodukten und Nahrungsmittel aus Ländern, die Sanktionen gegen Russland unterstützt haben.

Filmuntertitel

Даже если Китайская Федерация чуть не захватила нас.
Obwohl uns vor Kurzem die Chinesische Foderation attackiert hat.
Капитан, за последние 20 лет тысячи людей погибли в этом квадранте, их можно было бы спасти, если б Федерация имела здесь порт по договору.
In den letzten 20 Jahren gingen Tausende von Leben verloren. Sie hätten mit einem Vertragshafen hier gerettet werden können.
Федерация вложила огромные средства в наше обучение.
Sieht so aus. Wir schulden der Föderation etwas.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
Die Erdenföderation bietet eine weitere Sache, Akaar.
Я надеюсь, что Федерация найдет другую женщину, которая остановит войну.
Ich bin sicher, die Föderation findet eine andere Frau, die den Krieg verhindert.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Wir akzeptieren, dass Ihre Föderation im Moment wohlwollend ist, aber die Zukunft ist immer ungewiss.
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя.
Sowohl Föderation als auch Klingonen beanspruchen Shermans Planeten.
Да это капля в море для такой организации, как Федерация.
Das sind Kleinigkeiten für einen Verein wie die Föderation.
Слушай, душка. Федерация берет власть в свои руки.
Die Föderation übernimmt hier.
Федерация берет власть в свои руки, нравится вам это или нет.
Die Föderation übernimmt hier, ob euch das gefällt oder nicht.
Федерация будет забирать 40 процентов.
Die Föderation kriegt 40 Prozent.
Нет, Бела. Федерация не может связываться с таким крохотным производством.
Die Föderation kann kein Bündnis mit so was Kleinem wie dem hier eingehen.
Федерация уже отражала попытки вторжения.
Die Föderation hat schon öfter Invasionen verhindert.
Три года федерация и Клингонская империя были в состоянии мира.
Seit drei Jahren herrscht Friede zwischen Föderation und den Klingonen.

Nachrichten und Publizistik

Федерация стала отдаленной перспективой, но ей по-прежнему отдают должное политики в своих речах, как будто другой, окончательный результат, невообразим.
Die Föderation ist in weite Ferne gerückt, wird in den Reden der Politiker aber immer noch hochgehalten, als ob ein anderes Endergebnis unvorstellbar wäre.
Но федерация стала менее (а не более) вероятной из-за кризиса, который трагически противопоставил одну гордую страну другой.
Aber durch die Krise, die auf tragische Weise stolze Nationen gegeneinander aufgebracht hat, ist eine Föderalisierung nicht wahrscheinlicher, sondern unwahrscheinlicher geworden.
ОАЭ, несколько децентрализованная и согласованная федерация, не являются столь же диктаторскими, как другие, но только семь избирателей - традиционные правители семи эмиратов федерации - избирают президента.
Die VAE, eine einigermaßen dezentralisierte und konsensbasierte Föderation, sind zwar nicht so diktatorisch wie die anderen, aber nur sieben Wahlmänner - die jeweiligen, traditionellen Chefs der sieben Emirate - wählen den Präsidenten.
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Der 200.000 Mitglieder starke libanesische Gewerkschaftsbund hat sich bereits auf die Seite der Opposition gestellt, und Sinioras Vorschläge werden den populistischen Nationalismus an der Basis weiter anheizen.
Российская Федерация остается скоплением многонациональных государств, которым нужна какая-то объединяющая идея государственности и национальной принадлежности для того, чтобы держаться вместе.
Die Russische Föderation bleibt eine Ansammlung aus vielen Nationalitäten bestehender Staaten, und es bedarf einer einigenden Idee von Staatlichkeit und Staatsbürgerschaft, um sie zusammenzuhalten.
В результате, сейчас Россия - реалистическая, хотя и несовершенная федерация.
Heute ist Russland aufgrund dessen eine zwar nicht perfekte, aber doch eine realistische Föderation.
В 1992 году, когда вновь созданная Российская Федерация, стояла на пороге экономической и финансовой катастрофы, он начал радикальные реформы, воспользовавшись помощью влиятельных финансовых групп.
Als die Russische Föderation 1992 vor dem wirtschaftlichen und finanziellen Kollaps stand, entschied er sich für radikale Reformen, was Gruppen mit eigennützigen Interessen zu heftigen Reaktionen veranlasste.
Но ведь и нынешняя Российская Федерация не Турция и не Иран двухсотлетней давности.
Das Wollknäuel von Verbindungen zwischen Russland und dem Kaukasus ist bereits Jahrhunderte alt und unmöglich zu entwirren.

Suchen Sie vielleicht...?