Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

республика Russisch

Bedeutung республика Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch республика?

республика

форма государственного правления, основанная на выборности высших представительных органов власти Им нравится смотреть, как царь-самодержец заваливает на плаху сторонника парламентской республики и заносит над ним сверкающий топор. государство, имеющее такую форму правления Сегодня Китайская Народная Республика сделала серьезный шаг в налаживании этого сотрудничества. в ряде стран единица административного деления, являющаяся формой государственности того или иного народа в составе многонационального, федерального государства единица административного деления, являющаяся формой государственности того или иного народа

Übersetzungen республика Übersetzung

Wie übersetze ich республика aus Russisch?

Республика Russisch » Deutsch

Römische Republik

Synonyme республика Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu республика?

Sätze республика Beispielsätze

Wie benutze ich республика in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Германия - парламентская республика.
Deutschland ist eine parlamentarische Republik.
Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.
Франция - республика.
Frankreich ist eine Republik.
Австрия - парламентская республика в центре Европы, состоящая из девяти федеральных земель.
Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.
За то, чтобы Чеченская Республика оставалась в составе России, Москва платит ей дань в размере 2 миллиардов долларов в год.
Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt.

Filmuntertitel

За сто лет до зарождения. христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима. и создать новое общество. Римская республика была центром цивилизации.
Im letzten Jahrhundert vor der Entstehung. des neuen Glaubens namens Christentum. der die heidnische Schreckensherrschaft Roms besiegen. und eine neue Gesellschaft begründen sollte. stand die römische Republik im Mittelpunkt der zivilisierten Welt.
Наша республика напоминает мне богатую вдову.
Weißt du, diese unsere Republik ist ein bisschen wie eine reiche Witwe.
Республика. всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны.
Die Republik. ist noch immer durch 20 Jahre Bürgerkrieg geschwächt.
Это будет республика утопленников?
Eine Republik der Wasserleichen?..
Я королева Ливана в изгнании. Как вы знаете, сейчас там социалистическая республика.
Ich bin Königin des Libanons im Exil, da er nun sozialistische Republik ist.
Звездолет федерации Республика, номер 1371.
U.S.S. Republic, Registriernummer 1371.
Да здравствует республика.
Lang lebe das Parlament. - Lang lebe die Republik.
Да здравствует республика.
Ja, lang lebe die Republik.
Но ведь у нас республика. Ведь так?
Rom ist doch eine Republik, oder nicht?
Да здравствует Республика!
Es lebe die Republik!
Но будь осторожна, а то эта пресловутая Республика конфискует их у тебя.
Aber pass auf. Sonst knöpft dir die feine Republik alles wieder ab.
Я маньчжур. Это моя страна, даже если теперь у нас республика.
Auch jetzt als Republik ist es immer noch mein Land.
Если файлы окажутся в руках ваших врагов, ваша карьера и ваша республика рухнут.
Hier muss alles geräumt werden. WachpersonaI an die Türen, auf Ebene 2, auf die Brücke.
После долгого рассмотрения сложившейся ситуации, великая Центаврианская республика львы галактики решила не делать ничего.
Nach eingehender analyse der Situation beschloss die große Centauri-RepubIik, der Löwe der galaxie, nichts zu unternehmen.

Nachrichten und Publizistik

Тем не менее, Федеральная Республика Нигерия является светским государством, как и почти все африканские страны, расположенные к югу от Сахары.
Trotzdem ist die Bundesrepublik Nigeria ein laizistisches Land, wie nahezu alle schwarzafrikanischen Staaten.
В настоящий момент Китайская республика хочет подчинить свои личные свободы политической стабильности и экономическому развитию.
Vorerst ist die chinesische Öffentlichkeit bereit, ihre individuelle Freiheit der politischen Stabilität und dem ökonomischen Fortschritt unterzuordnen.
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест.
Die ehemalige Sowjetrepublik Usbekistan ist ein armes Land, in dem es kaum Chancen auf eine Beschäftigung gibt.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien.
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zum russischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
С самого основания Китайская Народная Республика придерживалась внешней политики невмешательства во внутренние дела других стран - или так она утверждает.
Seit ihrer Gründung verfolgt die Volksrepublik China eine Außenpolitik der Nichteinmischung in die Angelegenheiten anderer Länder - so wird zumindest behauptet.
С тех пор как в 1949 г. была основана Народная Республика, крестьянство было социальной группой, которую меньше всего представляли в политике и которой больше всего манипулировали, страдающей от продвижения тяжелой промышленности коммунистами.
Seit der Gründung der Volksrepublik im Jahr 1949 waren die Bauern die am schlechtesten vertretene und am stärksten manipulierte Bevölkerungsgruppe. Die Förderung der Schwerindustrie durch die Kommunisten ging hauptsächlich auf ihre Kosten.
Инициатива была встречена с некоторым успехом, хотя она полностью не остановила торговлю алмазами из терзаемых конфликтами стран, таких как Демократическая Республика Конго.
Die Initiative kann auf einige Erfolge verweisen, obwohl es nicht gelungen ist den Handel mit Diamanten aus konfliktgeschüttelten Ländern wie der Demokratischen Republik Kongo völlig abzustellen.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
Die Fünfte Republik war sicher und eine historische Seite war umgeschlagen worden.
Сегодня их как минимум 18, в том числе Южноафриканская Республика, Мозамбик, Танзания, Бенин, Мали, Гана, Сенегал - а совсем недавно к этой группой присоединилась и Либерия.
Heute sind es mindestens 18, zu denen Länder wie Südafrika, Mosambik, Tansania, Benin, Mali, Ghana, und Senegal gehören. Liberia ist das jüngste Mitglied dieser Gruppe.
После Второй Мировой Войны, когда австрийская республика боролась за установление в стране демократического строя, со стороны австрийских демократов было разумным, в качестве временной необходимой меры, стараться подавить нацистские идеи и пропаганду.
Nach dem Zweiten Weltkrieg, als die Republik Österreich darum kämpfte, sich als Demokratie zu etablieren, war es angemessen, dass die österreichischen Demokraten als vorübergehende Notmaßnahme die Ideen und Propaganda der Nazis unterdrückten.
Являясь выдающимся пропагандистом, де Голль убедил французов в том, что Четвертая Республика была катастрофой - ложный слух, который с тех пор стал общепринятой правдой.
Als bemerkenswerter Propagandist, der er war, überzeugte de Gaulle die Franzosen, dass die Vierte Republik ein Desaster war - ein Märchen, das sich bis heute als allgemeine Überzeugung hält.
Несмотря на огромную концентрацию власти в руках президента, или, возможно, как раз по этой причине, Пятая Республика не смогла показать лучшие результаты, чем другие более демократические западные режимы.
Trotz dieser enormen Machtkonzentration im Präsidentenamt oder vielleicht gerade deswegen, erwiesen sich die Leistungen der Fünften Republik nicht besser als die demokratischerer westlicher Regierungen.
Соседствующая с Чечней республика Дагестан является свидетелем возрастающей конфронтации между радикальными и традиционными Исламскими группами, что теперь также наблюдается в Кабардино-Балкарии.
Die an Tschetschenien angrenzende Republik Dagestan ist Schauplatz immer schärferer Konfrontationen zwischen radikalen und traditionellen Islamistengruppen, was nun auch in Kabardino-Balkarien zu erkennen ist.

Suchen Sie vielleicht...?