Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB налитьполитьвылить IMPERFEKTIVES VERB лить
B1

лить Russisch

Bedeutung лить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch лить?

лить

давать какой-либо жидкости течь, заставлять вытекать, перемещаться перен. сильно непрерывно течь (о жидкости) перен. излучать, испускать, распространять вокруг себя (про свет, запах, звуки и т. д.) Жестяная лампочка, стоявшая на другом табурете, словно робея и не веря в свои силы, лила жиденький, мелькающий свет на её широкие плечи, красивые, аппетитные рельефы тела, на толстую косу, которая касалась земли. Фонари на предметы // Лили матовый свет. Здесь вьётся виноград и рдеют шелковицы, // Душистые цветы льют сладкий аромат. Сквозь волнистые туманы // Пробирается луна, // На печальные поляны // Льёт печально свет она. изготовлять

Übersetzungen лить Übersetzung

Wie übersetze ich лить aus Russisch?

Synonyme лить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu лить?

Sätze лить Beispielsätze

Wie benutze ich лить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Сколько лить?
Wie viele?
По-моему, кофе лить можно.
Ich denke, es ist eine Kaffeetasse.
Ты - колокола лить, я - иконы писать.
Du wirst Glocken gießen, ich werde Ikonen malen.
А ты позволяешь каждому проходимцу лить туда бензин.
Und du lässt einen Wildfremden Benzin drauf gießen.
Лить бетон можешь?
Kannst du betonieren?
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь.
Du könntest duschen und das Wasser laufen lassen.
Будем лить кофе в гостиной?
Dann würde ich sagen, wir nehmen unseren Kaffee in dem Salon.
Теперь мне, чтобы перестать лить слезы, надо отыскать Филиппе Аркенсъеля, узнать - каково это, когда твои ноги берет взаймы покойница.
Jetzt muss ich einen Felipe Arc-en-Ciel finden, der meine Tränen trocknet. Um zu wissen, wie es ist, seine Beine einer toten Frau auszuleihen.
Люди чувствовали это, так что хватит лить на меня дерьмо.
Die Leute haben es gespürt, also erzählen Sie mir nicht so einen Mist.
Вы, разъебаи, прекратите лить это дерьмо.
Ihr Wichser glaubt die Scheiße auch.
Не начинай лить мне в уши это говно.
Fang nicht mit der Scheiße an.
Ве-се-лить-ся?
P-A-R-T-Y Warum?
Если вы ждете, что я начну лить слезы, вы будете разочарованы.
Wenn Sie erwarten, dass ich eine Träne vergieße, muss ich Sie enttäuschen.
Я не собираюсь лить по тебе слезы.
Wegen dir werde ich keine Tränen vergießen.

Nachrichten und Publizistik

Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Bevor Sie Tränen des Mitgefühls für den Landwirt vergießen, sollten Sie sich folgende Frage stellen: Was wäre das Schicksal der Lämmer gewesen, wenn die Maul- und Klauenseuche nicht ausgebrochen wäre?

Suchen Sie vielleicht...?