Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пожертвование Russisch

Bedeutung пожертвование Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пожертвование?

пожертвование

действие по значению гл. пожертвовать Известно было тоже, что сверх положенной цены состоялись и значительные пожертвования: Варвара Петровна, например, заплатила за свой билет триста рублей и отдала на украшение залы все цветы из своей оранжереи. В результате добровольных пожертвований трудящихся городов и крестьян областей, не пострадавших от засухи, были собраны значительные средства, направленные на борьбу с голодом. результат такого действия; дар, взнос в материальной или денежной форме, добровольно сделанный в пользу кого-либо или чего-либо Весь этот учёный народ, как семинария, так и бурса, которые питали какую-то наследственную неприязнь между собою, был чрезвычайно беден на средства к прокормлению и притом необыкновенно прожорлив; так что сосчитать, сколько каждый из них уписывал за вечерею галушек, было бы совершенно невозможное дело; и потому доброхотные пожертвования зажиточных владельцев не могли быть достаточны. устар. то же, что самопожертвование; добровольный отказ от своих удобств, выгод во имя какой-либо цели, идеи самопожертвование

Übersetzungen пожертвование Übersetzung

Wie übersetze ich пожертвование aus Russisch?

Synonyme пожертвование Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пожертвование?

Sätze пожертвование Beispielsätze

Wie benutze ich пожертвование in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Спасибо за Ваше щедрое пожертвование.
Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.

Filmuntertitel

Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди. как важно это пожертвование. для музея и для меня лично.
Diese Stiftung würde dem Museum sehr viel bedeuten, und für mich.
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
Und erzählte ich dir, dass Kapitän Butler einen erstaunlichen Beitrag für den Heldengedenkverein leistete?
И пожалуйста, примите это как пожертвование.
Bitte nehmen Sie diese Spende an.
Это пожертвование от одних старых приятелей сестры Сары.
Ein kleines Geschenk von ein paar alten Freunden von Schwester Sara.
Выписанный нашему университету. и это пожертвование. от имени.
Ich habe einen Scheck ausgestellt auf die Universität.
Не внесете маленькое пожертвование?
Möchten Sie gerne etwas spenden?
Я хочу внести пожертвование.
Da möchte ich was stiften.
Ваше Высочество, позвольте мне небольшое пожертвование.
Eure Hoheit, erlauben Sie mir, diesen kleinen Beitrag zu leisten.
Фонд Вито Корлеоне, возглавляет который Мэри Корлеоне, сделал пожертвование в 100 миллионов долларов.
Die Vito-Andolini-Corleone-Stiftung, deren Vorsitzende Mary Corleone ist hat 100 Millionen Dollar.
Спасибо за пожертвование пострадавшим от наводнения.
Danke für deine Spende.
Просто оставьте свое пожертвование в коробочке у двери.
Legen Sie den Betrag in den behälter bei der Tür.
Мы должны будем сделать пожертвование.
Wir müssen ein Opfer bringen.
Какое пожертвование?
Was für ein Opfer?
Запиши это как религиозное пожертвование.
Ich werde es als Kirchenspende absetzen.

Suchen Sie vielleicht...?