Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

потепление Russisch

Bedeutung потепление Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch потепление?

потепление

увеличение температуры объекта

Übersetzungen потепление Übersetzung

Wie übersetze ich потепление aus Russisch?

Synonyme потепление Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu потепление?

Sätze потепление Beispielsätze

Wie benutze ich потепление in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Глобальное потепление особенно усилится к середине века и обернется засухами, наводнениями и пожарами, нехваткой продовольствия, ростом неравенства и глобальными конфликтами.
Die globale Erwärmung wird sich insbesondere um die Jahrhundertmitte verstärken und Dürren, Überschwemmungen, Brände, Nahrungsmittelknappheit, steigende Ungleichheit und globale Konflikte zur Folge haben.

Filmuntertitel

Может ли резкое потепление быть результатом парникового эффекта?
Kann diese Rekordhitzewelle am Treibhauseffekt liegen?
Пока не наступило потепление.
Bis die Erwärmung begann.
Потепление?
Die Erwärmung?
Он сконструировал и построил для нас весь этот город, когда наступило потепление.
Er baute die ganze Stadt für uns nach der Erwärmung.
Их так тревожит глобальное потепление.
In Sachen Treibhauseffekt verstehen die keinen Spaß.
Я извиняюсь за глобальное потепление. И дай мне ещё один шанс.
Ich entschuldige mich sogar für die Erderwärmung, wenn du mich läßt.
Концентрация естественных парниковых газов внутри слоев льда Указывает, что стремительное потепление привело землю к ледниковому периоду Продлившемуся два столетия.
Die Konzentration natürlicher Treibhausgase im Eiskern deutet. auf eine Eiszeit hin. die 200 Jahre dauerte.
Да, в этом парадокс, но глобальное потепление может привести к тенденции похолодания.
Ja, das ist ein Paradoxon. Aber globale Erwärmung kann zu einer Abkühlung führen.
Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению.
Globale Erwärmung schmilzt die Eisberge und unterbricht diese Strömung.
Остановите глобальное потепление! Остановите глобальное потепление!
Stoppt die globale Erwärmung!
Остановите глобальное потепление! Остановите глобальное потепление!
Stoppt die globale Erwärmung!
Глобальное потепление.
Globale Erwärmung. - Vielleicht.
Глобальное потепление и атака Рейфов.
Globale Erwärmung, Wraith-Angriff.
По телевизору говорят, что это - глобальное потепление.
Im Fernsehen sagen sie, es liegt an der globalen Erwärmung.

Nachrichten und Publizistik

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
Глобальное потепление - один из тех редких случаев, когда научное сообщество больше опасается возможных последствий, нежели большинство населения.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление.
Die Industrieländer wollen Bangladesch und den verschwindenden Inselstaaten gewiss keinen Schaden zufügen, doch könnte kein Krieg verheerender sein.
Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen.
Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolge sollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
Если мы будем плохо подготовлены, то глобальное потепление приведет к большему количеству смертей и опустошению, особенно в бедных странах и хрупких сообществах.
Wenn wir schlecht vorbereitet sind, wird die Erderwärmung mehr Tote und Verwüstung verursachen, insbesondere in armen Ländern und instabilen Gesellschaften.
Развивающиеся страны спрашивают, почему они должны обратить внимание на глобальное потепление, если богатые страны не готовы резко сократить свои собственные выбросы?
Die Entwicklungsländer fragen sich, warum sie die globale Erwärmung beachten sollten, wenn die reichen Länder nicht bereit sind, ihre eigenen Emissionen drastisch zu senken.
Научные доказательства предполагают, что выбросы углерода в любом месте в мире оказывают приблизительно одинаковое воздействие на глобальное потепление.
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass Kohlenstoffemissionen unabhängig vom Ort ihres weltweiten Entstehens in etwa dieselbe Auswirkung auf die globale Erwärmung haben.
Команда Буша была откровенной в своей враждебности по отношению к ряду международных соглашений, начиная с Кайотского Соглашения, чтобы уменьшить глобальное потепление, до создания Международного Уголовного Суда.
Bushs Team brachte seine Ablehnung einer Vielzahl internationaler Vereinbarungen unverblümt zum Ausdruck - vom Vertrag von Kyoto zur Verringerung der Klimaerwärmung bis hin zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofes.
Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.
Die weltweite Nutzung fossiler Brennstoffe trägt zu einem massiven Anstieg von Kohlendioxid in der Atmosphäre bei, der wiederum für die Erderwärmung verantwortlich ist.
Уровни моря повышаются и могут резко подняться, если глобальное потепление приведет к дестабилизации Гренландия и Антарктических ледниковых щитов.
Die Meeresspiegel steigen und könnten noch rascher anwachsen, wenn die globale Erwärmung zu einer Destabilisierung der Eisdecke in Grönland und der Antarktis führt.
Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
Auch wenn niemand weiß, was genau das Wilkes-Becken destabilisieren könnte, können wir ziemlich sicher sein, dass ein durch Treibhausgas-Emissionen verursachtes Fortschreiten der globalen Erwärmung das Risiko erhöht.
Но повлиять на то, насколько он повысится и как быстро, мы все еще в состоянии, если будем контролировать наше собственное влияние на глобальное потепление.
Aber noch können wir bestimmen, wie hoch und wie schnell dieser Anstieg ausfallen wird, indem wir den Grad der von uns verursachten globalen Erwärmung steuern.
В то же время по результатам первого цельного исследования экономического эффекта от изменения климата, глобальное потепление скорее сохранит жизни.
Tatsächlich wird die globale Erwärmung laut der ersten vollständigen Untersuchung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Klimawandels weltweit tatsächlich Leben retten.

Suchen Sie vielleicht...?