Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

охват Russisch

Bedeutung охват Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch охват?

охват

действие по значению гл. охватывать, охватить расстояние по кругу, которое можно охватить широко расставленными и сцеплёнными в кольцо руками, как мера толщины (дерева, столба, туловища и т. п.) перен. включение кого-либо или чего-либо в свой состав, в своё содержание, в сферу своего действия перен. всестороннее познание, постижение чего-либо; обхват военн. манёвр войск с целью нанесения ударов по одному или обоим флангам противника рекл. число представителей целевой аудитории, вступивших в контакт с конкретным средством рекламы или сочетанием коммуникационных средств в течение определенного времени

Übersetzungen охват Übersetzung

Wie übersetze ich охват aus Russisch?

охват Russisch » Deutsch

Umfassung Umfang Erfassung Umflügelung Berücksichtigung

Synonyme охват Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu охват?

Sätze охват Beispielsätze

Wie benutze ich охват in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

В ходе забастовки, несмотря на ее широкий охват. со стороны рабочих не выявлены организованные намерения либо действия, которые были бы направлены против власти народа, государственного устройства, или системы наших союзников.
Während des Streiks, trotz dessen breiten Umfangs. zeigten sich auf Seite der Arbeiter keine Bestrebungen oder organisierte Aktivitäten, die gegen die Volksmacht, das politische System, oder unsere Bündnisse gerichtet wären.
Мое предположение что мы получим охват от 200, возможно 300.
Ich schätze, dass wir von 200, vielleicht auch 300.
Слушай, мы всё равно должны разобраться с этим вместе. Так что давай может разделимся, чтобы увеличить охват.
Weißt du, wir haben nicht mehr viel Zeit.
Охват гораздо шире, чем все наши отчёты, вместе взятые.
Das ist mehr Berichterstattung als bei allen anderen Leaks zusammen.
У камер небольшой охват. - Спасибо.
Die Kameras haben nicht viel aufgenommen.
Увеличим охват.
Dann erreichen wir mehr.
Так с чем мы столкнулись, доктор Рубелл. каков охват и масштаб?
Womit haben wir es zu tun, Dr. Rubell? Um welches Ausmaß?
Охват, который невозможно представить. Масштаб, который быстро превращается в глобальный.
Ein kaum vorstellbares Ausmaß, eine bald globale Reichweite.
Да, и рапространил бы свой невидимый охват на каждый уголок общества, уничтожая любого, кто посмел бы ставить под вопрос его видение мира, потому что не будет никого и ничего, кто мог бы стать у него на пути.
Ja, und es hätte seinen unsichtbaren Einfluss auf jeden Bereich der Gesellschaft ausgedehnt, alle ausgeschaltet, die seine Vision der Welt in Frage gestellt hätten, denn nichts und niemand würde ihm im Weg stehen.
Но Вы уже должны знать, что у нас широкий охват.
Sie sollten mittlerweile wissen, wir haben eine große Reichweite.

Nachrichten und Publizistik

Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.
Das ganze Büro war modernisiert worden und auch darin spiegelte sich der ständig wachsende Aktionsradius wider.
Иностранные банки никогда не могли надеяться на столь всесторонний охват, не имея местного партнера.
Ausländische Banken könnten ohne einen Partner vor Ort niemals darauf hoffen, eine derart flächendeckende Präsenz zu erreichen.
Аналогично обстоит дело в охране здоровья. Хотя услуги здравоохранения в Либерии и Сьерра-Леоне после окончания гражданских войн и улучшились, качество этих услуг и охват населения были намного ниже средних стандартов стран Западной Африки.
Die Gesundheitssysteme in Liberia und Sierra Leone haben sich nach dem Ende der Bürgerkriege zwar verbessert, aber ihre Qualität und Reichweite blieb weit hinter den sonstigen westafrikanischen Standards zurück.
На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват.
Auf der obersten Ebene der militärischen Beziehungen zwischen den Staaten sind die USA die einzige Supermacht mit globaler Reichweite.
Нам нужны силы, которые бы реагировали быстрее, имели больший охват и могли находиться в действии дольше.
Wir brauchen Streitkräfte, die schneller reagieren, eine größere Reichweite haben und länger im Einsatz bleiben können.
Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.
Obwohl alle Länder einen gewissen sozialen Schutz oder eine Sozialversicherung bieten, ist der Schutz in den meisten Ländern stark begrenzt und auf spezifische Gruppen beschränkt.
На самом деле, такой слабый охват в богатых странах не должен сильно удивлять, особенно учитывая демографическую структуру тех, кто этой вакцины не получает.
Tatsächlich sollte dieser schlechte Durchimpfungswert in den reichsten Ländern der Welt keine Überraschung sein, insbesondere wenn man die Demografie derjenigen berücksichtigt, die nicht geimpft sind.
Действительно ли такое отношение и дезинформация объясняют слабый охват вакцинацией в таких странах, как Франция и США, пока не известно.
Ob derartige Haltungen und Fehlinformationen in Ländern wie Frankreich und den USA für die niedrige Durchimpfungsrate verantwortlich sind, ist noch nicht bekannt.
Какой бы ни была причина, если охват населения всеми тремя инъекциями не увеличится, распространенность рака шейки матки и предраковых состояний возрастет.
Worin der Grund auch liegt, es ist festzustellen, dass die Fälle von Gebärmutterhalskrebs und seiner Vorformen ansteigen werden, wenn sich die Durchimpfungsraten für alle drei Teilimpfungen nicht erhöht.

Suchen Sie vielleicht...?