Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

кров Russisch

Bedeutung кров Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кров?

кров

устар. крыша, укрытие, навес Я вступил в тёмную аллею, под кров шумящих дубов и с некоторым благоговением углублялся во мрак её. У нас не найдёшь, мой друг, // Ни злата, ни мраморов // Под кровом соломенным; перен. защита Так исполни последнюю просьбу мою, последнее мое приказание: оставь нас под кровом божиим и возьми с собою благословение матери. книжн. дом, жилище, приют Нет, Маша, я не могу позволить тебе уйти отсюда… Здесь твоё гнездо, твой кров; здесь всё твое и всё для тебя  я не могу с тобой расстаться… крыша, навес

Übersetzungen кров Übersetzung

Wie übersetze ich кров aus Russisch?

кров Russisch » Deutsch

Schutz Obdach Dach Hafen

Synonyme кров Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кров?

Sätze кров Beispielsätze

Wie benutze ich кров in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
Er bietet Unterschlupf, Kleidung und Nahrung für mutige Schwertkämpfer, Bogenschützen und Kämpfer!
И тут я нашла мужчину. А через него - кров, работу, еду и.
Dann fand ich einen Mann und ein Zuhause, eine Stelle, Essen.
Это вы дали нам с женой кров, работу, дали свою дружбу.
Sie gaben mir und meiner frau ein zuhause, arbeit und freundschaft.
Дионис, дай носильщикам кров, еду и свободу.
Dionysius, sorg dafür, dass die Träger ins Trockene kommen. Gib ihnen Essen, Brot und die Freiheit.
Нам нужен лишь кров, Петя.
Wir brauchen nur ein Dach über dem Kopf.
Ты всегда найдёшь здесь кров.
Hier findest du immer ein Zuhause.
Он может отрабатывать наши пищу и кров, но он не обязан прислуживать нам.
Es sollte Land bestellen, keine Sklavenarbeit verrichten.
Со своей стороны, Томас, я готова уплатить по восемь фунтов за рисунок, предоставить кров и стол мистеру Нэвиллу и его слуге. и.
Wofür, Thomas, ich acht Pfund pro Zeichnung zu zahlen bereit bin. Mr Neville und seinem Diener volle Beköstigung zukommen lasse. und.
Вы заплатили ему гонорар, мадам, предоставили кров и стол в вашем доме на время исполнения заказа.
Ihr zahltet ihm ein Honorar, und Ihr gewährtet ihm volle Beköstigung für die Dauer des Auftrags.
Мы дали тебе пищу, мы дали тебе кров, а ты нас так благодаришь!
Wir geben dir Essen und eine bleibe. Das ist dein Dank.
Западной молодежи предоставляется кров в обмен на работу по утрам. Днем нельзя работать из-за жары, а главное - из-за укусов мух.
Die junge Leute aus dem Westen werden untergebracht und müssen dafür arbeiten, aber nur morgens, am Nachmittag ist es zu heiß, und die Mückenstiche wären noch unerträglicher.
Я не знаю как выжить, имея только 300 франков. Сперва нужно найти кров.
Ich weiß nicht, wie ich mit 300 Piepen durchkomme, aber erst such ich mir was für heute Nacht.
Вы получите статус военнопленных а также еду, кров и одежду.
Sie werden als Kriegsgefangene behandelt. Sie erhalten Nahrung, Kleidung und eine Unterkunft.
Сдавшись, вы получите еду и кров. Ясно?
Wenn Sie sich ergeben, erhalten Sie Essen und Unterkunft.

Suchen Sie vielleicht...?