Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

гавань Russisch

Bedeutung гавань Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гавань?

гавань

прибрежная часть водного пространства, используемая как место стоянки, ремонта или отстоя судов Из Ливерпульской гавани // Всегда по четвергам // Суда уходят в плаванье // К далёким берегам. // Плывут они в Бразилию, // Бразилию, Бразилию, // И я хочу в Бразилию // К далёким берегам!

Übersetzungen гавань Übersetzung

Wie übersetze ich гавань aus Russisch?

Synonyme гавань Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гавань?

Sätze гавань Beispielsätze

Wie benutze ich гавань in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Судно зайдёт в гавань Иокогамы.
Das Schiff wird Yokohama anlaufen.
Одним зимним вечером после длительных путешествий вернулись в родную гавань с дорогими товарами венецианские парусные суда.
An einem Winterabend kehrten nach ausgedehnten Reisen venezianische Segelschiffe mit wertvollen Waren in ihren Heimathafen zurück.

Filmuntertitel

Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
Alle verließen den Hafen problemlos.
Что ты бросила что-то в гавань, что блестело на солнце.
Du hast etwas ins Wasser geworfen, das blitzte.
Ночи там тёплые, а если спуститься вниз, там гавань рыбацкие лодки.
Die Nächte sind warm, und ganz tief unten liegt der Hafen mit den Fischerbooten.
Мы едем в шлюпочную гавань.
Wir fahren nur zum Jachthafen.
Ему придется часами плавать вокруг, чтобы найти гавань.
Er wird stundenlang segeln müssen, bis er einen Hafen findet.
Ракета? Зачем они пускают в гавань быстроходные катера?
Ich sehe keinen Grund anzunehmen, Michael Seton sei schon tot.
Эти следы ведут в гавань Кашима. Они, наверное, переправят груз на лодке.
Diese Wagenspuren führen zum Hafen von Kashima.
Не волнуйся, они окружают гавань.
Keine Sorge. Sie haben diesen Ort hier umstellt.
Хорошо, закройте обратную гавань.
Nun, schließen Sie den Rückwärtshafen.
Это здесь! Я думаю, это и есть Небесная гавань.
Das muss Himmlischer Hafen sein.
Теперь он свободен. Гавань станет его домом.
Tja, solange er frei ist, darf er sich hier wohl auch heimisch fühlen.
Ты писаешь в штаны, из последних сил ищешь гавань.
Sie wollen zum Hafen. Sie haben alles Mögliche getan.
Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань.
Aber acht Monate später segelte Cray mit seinem Schiff im Hafen Londons ein.
Осмотрите гавань.
Im Hafen suchen.

Nachrichten und Publizistik

Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Weil die eintausend Jahre alte Stadt Mombasa seit alter Zeit einen herrlichen, natürlichen Hafen besitzt, wurde sie viele Male umkämpft, von Arabern, Portugiesen, von Leuten aus Sansibar, von Mazruis, den Briten, und anderen.
Когда капитан Метью Перри прорвался в гавань Токио в 1854 году, он обнаружил слабую, изолированную и технологически отсталую страну.
Als US-Commodore Matthew Perry sich im Jahr 1854 seinen Weg in den Hafen von Tokio freischoss, fand er ein schwaches, isoliertes und technisch rückständiges Land vor.

Suchen Sie vielleicht...?