Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

логово Russisch

Bedeutung логово Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch логово?

логово

то же, что логовище; углубление в земле, являющееся жилищем зверя Научился вабить, отыскал три логова и за два года на вабу взял семь волков, но были и досадные промахи, они почему-то больше остались в памяти Самая простенькая нора это подземный ход, один конец которого открывается под водой, а другой заканчивается расширением логовом, пол которого зверьки выстилают древесной стружкой перен. место нахождения врага, преступника В кабинете собраны, что и говорить, достойные люди: бывшие офицеры войск охраны тыла и контрразведки, вышедшие на пенсию бывалые розыскники, самый молодой он всего двухлетний стаж следственной работы, зато в пекле, в очаге, в логове преступности. Разумеется, Пьер Помье архиепископ Вьеннский прекрасно знал, как неодобрительно смотрит церковь на франкфуртскую торговлю, но что не позволено быку, то позволено Юпитеру дважды в год посланец архиепископа отправлялся в логово протестантов. перен., разг. жилище человека (обычно неприглядное, неуютное) квартира

Übersetzungen логово Übersetzung

Wie übersetze ich логово aus Russisch?

логово Russisch » Deutsch

Höhle Lager Bau

Synonyme логово Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu логово?

Sätze логово Beispielsätze

Wie benutze ich логово in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты же едешь в логово Гестапо.
Du musst jetzt zur Gestapo!
Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
Der Tiger hat ihn in seinen Bau geschleppt.
Вы входили в логово льва.
Sie haben die Höhle des Löwen betreten.
Это и есть Твоё логово. Отлично! Знай, Ты потопил последний наш корабль!
Du sollst dein letztes Schiff versenkt haben, du.
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Wenn Sie in die Höhle des Löwen gehen, brauchen Sie einen Mediziner.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
He, Mann. Für 20 Mäuse fahre ich Sie zum Ku-Klux-Klan-Treffen.
Теперь дорога назад закрыта, и мы можем выбраться наружу только через логово Красного Быка.
Jetzt müssen wir am roten Stier vorbei.
Вас понял, Волчье логово.
Positiv, Wolfsbau.
Одинокий волк, говорит Волчье логово.
Einsamer Wolf, hier ist Wolfsbau.
Одинокий волк вызывает Волчье логово.
Einsamer Wolf ruft Wolfsbau.
Одинокий волк вызывает Волчье логово. Приём.
Einsamer Wolf ruft Wolfsbau.
Волчье логово, это Одинокий волк. Вы меня слышите?
Wolfsbau, hier ist Einsamer Wolf, können Sie mich hören?
Шеф, я обнаружил его логово.
Chef, ich hab sein Versteck entdeckt.
Сунуться в логово иностранной разведки, чтобы нас пришили.
Bei fremden Geheimdiensten, die uns töten könnten, steigen wir sonst nicht ein.

Suchen Sie vielleicht...?