Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB воскресить IMPERFEKTIVES VERB воскрешать

воскресить Russisch

Bedeutung воскресить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch воскресить?

воскресить

в религиозно-мистических представлениях: возвратить умершего к жизни; оживить Но воскресить умерших может лишь Христос, для дела воскрешения нужна прежде всего искупляющая благодать Христова. И первое место такое значительное: когда Христос говорит Своим ученикам, что Ему надлежит вернуться в Иудею для того, чтобы воскресить Своего друга Лазаря, ученики стараются Его уговорить остаться вдали от убийственного, опасного Иерусалима; и только Фома говорит: Пойдём с Ним и умрём с Ним… перен. вызвать внутреннее обновление, возвратить силы, бодрость Напротив, надо было употребить все силы, чтобы воскресить из праха этот умерший журнал и вдохнуть в него новую жизнь. Нам необходимо воскресить былую славу русской армии, и мы глубоко убеждены, что уедем отсюда с твёрдой уверенностью, что наши доводы приняты во внимание. перен. восстановить в сознании, в памяти утраченное, забытое Я, естественно, понимаю, какие иронические ухмылки возникнут сейчас, когда я попытаюсь воскресить в своей памяти наши отношения с Саломеей.

Übersetzungen воскресить Übersetzung

Wie übersetze ich воскресить aus Russisch?

воскресить Russisch » Deutsch

zu neuem Leben erwecken wiedererwecken wiederbeleben

Synonyme воскресить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu воскресить?

Sätze воскресить Beispielsätze

Wie benutze ich воскресить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мёртвых не воскресить.
Man kann die Toten nicht wiederbeleben.

Filmuntertitel

Мёртвых не воскресить.
Sie kommen nie mehr zurück.
Привилегия воскресить человеческую жизнь. актом милосердия.
Du hast das Privileg, einen Mann zu neuem Leben zu erwecken durch einen zarten Akt des Erbarmens.
Возможно, Вы захотите воскресить некоторые из своих воспоминаний?
Möchten Sie nicht einige Erinnerungen wachrufen?
И только одну можно воскресить.
Nur eines kann wieder aufsteigen.
Минуточку, вы положили его туда, чтобы воскресить?
Moment mal. Ihr habt ihn da reingelegt, um ihn wiederzubeleben?
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
Um Anck-su-namun wiederzuerwecken, stahl Imhotep mit seinen Dienern den Leichnam.
Или вы усердно молитесь чтобы воскресить из мертвых вашу чертову ведьму?
Oder seid ihr zu sehr mit Beten beschäftigt um eure kleine ScheiShure von den Toten zu erwecken?
А может, ты пытаешься воскресить детские мечты о роскошных городах,.до которых не добраться?
Versuchen Sie, ein Gefühl Ihrer Kindheit heraufzubeschwören, als Sie von unerreichbaren, glanzvollen Städten träumten?
Ничего я не пытаюсь воскресить из детства.
Meine Kindheit war Scheiße.
Пойми, мы же призываем. наших,.. наших прихожан воскресить их моральные силы.
Wir müssen unsere Pfarrkinder mitreißen,. um ihr moralisches Bewußtsein zu wecken.
Ты можешь воскресить их, Фродо?
Kannst du es ihnen geben, Frodo?
Теперь пора воскресить тех, кто ему служит. Прочь с дороги!
Nun müssen wir die ausgraben, die ihm dienen.
Только ты сможешь воскресить меня!
Nein! Nur du kannst mich wiederauferstehen lassen!
Воскресить умерших?
Die Toten wiederbeleben?

Nachrichten und Publizistik

В 2007 году многие люди списали его кампанию, но у него был практический опыт, чтобы воскресить ее и стать претендентом от республиканской партии.
Im Jahr 2007 hatten viele Menschen seinen Wahlkampf bereits abgeschrieben, doch es gelang ihm, das Ruder herumzureißen und die republikanische Kandidatur zu gewinnen.
К счастью, рынки облигаций мертвы и потребуется еще по крайней мере год чтобы их воскресить.
Glücklicherweise sind die Banden-Märkte ausgestorben, und es wird wahrscheinlich mehr als ein Jahr dauern, bis sie wieder entstehen.
Но прежде всего, в качестве первого шага на пути улаживания конфликта Обама должен воскресить все свои коммуникативные навыки, благодаря которым ему так успешно удалось стать главой Белого Дома.
Vielleicht sollte Obama zunächst jene Kommunikationsfähigkeiten wiederentdecken, die ihn überhaupt erst ins Weiße Haus brachten.
И никакие военные фокусы не помогут её воскресить.
Und keine militärische Augenwischerei wird es wiederbeleben können.
И Запад, действительно, стремится воскресить этот призрак в нынешней конфронтации с российским президентом Владимиром Путиным.
Tatsächlich geht es dem Westen im Zuge der anhaltenden Auseinandersetzung mit dem russischen Präsidenten Wladimir Putin darum, dieses Schreckgespenst wieder aufleben zu lassen.

Suchen Sie vielleicht...?