Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB вылечить IMPERFEKTIVES VERB вылечивать

вылечить Russisch

Bedeutung вылечить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вылечить?

вылечить

лечением восстановить здоровье; излечить перен. избавить, освободить, отучить от чего-либо (вредного, нежелательного)

Übersetzungen вылечить Übersetzung

Wie übersetze ich вылечить aus Russisch?

вылечить Russisch » Deutsch

heilen auskurieren kurieren

Synonyme вылечить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вылечить?

Sätze вылечить Beispielsätze

Wie benutze ich вылечить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Одноязычие - это болезнь, которую можно вылечить.
Einsprachigkeit ist eine Krankheit, die heilbar ist.
Не поставив правильного диагноза, нельзя вылечить больного.
Hat man nicht die richtige Diagnose gestellt, kann man einen Kranken nicht heilen.
Без точного диагноза нельзя вылечить больного.
Ohne eine genaue Diagnose kann man einen Kranken nicht heilen.

Filmuntertitel

Может, ее смогут вылечить. Такие случаи известны.
Vielleicht kann man ihr helfen.
Позволь этому лекарству уложить тебя спать и вылечить, не борись с ним.
Die Medizin hilft dir beim Einschlafen. Ruh dich einfach aus.
Я училась медицине у Мириамы Финасис.и могу его вылечить.
Ich habe bei Miriam von Manassis Menschenheilen gelernt. - Ich kann ihn gesund machen.
Я могу его вылечить.
Ich kann ihn heilen.
Мы же не можем позволить себе убить пациента, пытаясь вылечить болезнь, правда?
Wir können nicht zulassen, dass Sie den Patienten umbringen bevor seine Krankheit geheilt wurde, nicht wahr?
Извини, Джим, мне очень жаль, но я думаю, что сумею довольно быстро вылечить тебя.
Es tut mir leid, Jim. Wirklich. Aber dagegen hab ich eine Kur.
Я знаю, как тебя вылечить.
Dagegen weiß ich was.
Я думал, что это можно вылечить. - Обычно.
Er dachte, es sei heilbar?
Вылечить? Очень быстро.
Sehr schnell.
Психоанализ три раза в неделю по часу, и это можно вылечить.
Einige Jahre Analyse, drei Sitzungen pro Woche, und gut.
Это варикозные вены я не могу вылечить.
Das sind bloß Krampfadern. Ich habe keine Zeit für eine Behandlung.
Я хотел Вас вылечить!
Ich wollte Sie heilen!
Давай, док, надо вылечить дерево.
Kommen Sie, Doc, da hinten ist ein kranker Baum.
Он может ее вылечить?
Könnte er sie heilen?

Nachrichten und Publizistik

Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
Aber das Butaro Cancer Center of Excellence und andere solche Zentren haben gezeigt, dass es sogar in armen, ländlichen Gebieten möglich ist, Krebspatienten sicher und effektiv zu behandeln.
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати.
Und sollte sich ein Kind trotz der Verwendung eines Moskitonetzes infizieren, kann Malaria mit einer medizinischen Behandlung um 1 Dollar geheilt werden.
В результате работы данной программы удалось вылечить более миллиона больных, одновременно с этим удалось снизить число инфицируемых туберкулезом, которое из-за снижения производительности труда раньше обходилось экономике Индонезии в миллионы долларов.
Damit wurden über eine Million aktive Fälle erfolgreich behandelt, und die Häufigkeit dieser Krankheit - die Indonesiens Volkswirtschaft Millionen von Dollar an Produktivitätsverlust gekostet hat - wurde gesenkt.
Когда же мы обрабатывали мышей дозой, которая постоянно варьировалась для поддержания устойчивого объема опухоли, хотя ее не удалось вылечить, мыши прожили более длительное время.
Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosis behandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohl sie nicht geheilt waren.
Недостаточную капитализацию можно вылечить путем вливания нового капитала.
Unterkapitalisierung kann durch eine Eigenkapitalspritze behoben werden.
Очень важно, чтобы гаитянский народ во всех общинах был полностью информирован о том, как справиться с этой болезнью, и чтобы они понимали, что холеру можно быстро вылечить, когда она диагностируется и лечится без промедления.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Menschen in den ländlichen Gebieten Haitis über den Umgang mit dieser Krankheit Bescheid wissen und lernen, dass Cholera einfach zu heilen ist, wenn Diagnose und Behandlung rasch erfolgen.
Во-вторых, из-за отсутствия доступа к необходимым услугам в области здравоохранения миллионы доведенных до нищеты людей трагически умирают каждый год от инфекционных заболеваний, которые можно было бы предотвратить и вылечить.
Zweitens sterben Millionen verarmter Menschen an verhüt- und behandelbaren Infektionskrankheiten, nur weil sie keinerlei Zugang zu einem Gesundheitssystem haben.
Хотя либеральные реформы могли бы вылечить болезни России, такая повестка дня вряд ли осуществится в стране, охваченной коррупцией и сталкивающейся с подчеркнуто нелиберальным руководством.
Obwohl liberalisierende Reformen Russland von seinen Leiden befreien könnten, wird eine derartige Agenda in einem von Korruption geplagten Land mit einer betont illiberalen Führung wohl kaum umgesetzt werden.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
Heute geht man zum Arzt, wenn an krank wird; und der Mediziner versucht, einen wieder in Ordnung zu bringen. Demnächst werden wir eine vorausschauende, vorbeugende und letztlich eine auf die Person bezogene Form der Medizin bekommen.

Suchen Sie vielleicht...?