Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB нарисовать IMPERFEKTIVES VERB рисовать
B1

рисовать Russisch

Bedeutung рисовать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch рисовать?

рисовать

создавать плоские изображения с помощью графических средств создавать образ

Übersetzungen рисовать Übersetzung

Wie übersetze ich рисовать aus Russisch?

Synonyme рисовать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu рисовать?

Sätze рисовать Beispielsätze

Wie benutze ich рисовать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я знаю, что он умеет рисовать.
Ich weiß, dass er zeichnen kann.
Я люблю рисовать.
Ich zeichne gern.
Его хобби - рисовать картины с цветами.
Sein Hobby ist Blumenbilder zu malen.
Я люблю рисовать акварелью.
Ich male gern mit Wasserfarben.
Некоторые студенты любят рисовать.
Einige der Studenten zeichnen gerne.
Я не умею рисовать птиц.
Ich kann keinen Vogel zeichnen.
Я люблю рисовать акварелью.
Ich male gerne mit Wasserfarben.
Рисовать - его профессия, но музицировать - его страсть.
Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.
Мне нравится рисовать акварелью.
Ich male gerne mit Wasserfarben.
Я не умею рисовать птиц.
Ich kann keine Vögel zeichnen.
Мэри любит рисовать маленьких котят.
Maria zeichnet gerne kleine Kätzchen.
Мэри учит своих детей рисовать.
Maria bringt ihren Kindern das Zeichnen bei.
Я не умею рисовать.
Ich kann nicht zeichnen.
Я знаю, что он не умеет рисовать.
Ich weiß, dass er nicht zeichnen kann.

Filmuntertitel

Повторяю, чтобы уметь рисовать, нужно обладать наблюдательностью.
Noch einmal; Um gut zu zeichnen, braucht man ein visuelles Gedachtnis.
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,...а может, под шумок рисовать каракули?
Unterlagen, die man hin und her schiebt, gespitzte Bleistifte und ein Notizblock, auf dem man herumkritzelt?
Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую.
Nimm mich, niemand hat mir je gezeigt, wie man zeichnet, also ziehe ich eine Linie um das, was ich fühle, wenn ich die Dinge ansehe.
Потому, что не умею рисовать.
Weil ich nicht zeichnen kann.
Я действительно не умею рисовать.
Ich kann wirklich nicht malen.
Вы расстроили планы защиты, мистер Кросс, когда засвидетельствовали, что не умеете рисовать.
Sie haben die Suppe versalzen, Mr. Cross. als Sie angaben, nicht malen zu können.
Если не можешь рисовать в Париже, бросай это дело и женись на дочке босса.
Wenn du in Paris nicht malen kannst, heirate lieber die Tochter vom Chef.
Не надо мне указывать, что и как рисовать.
Sagen Sie mir nicht, was und wie ich malen soll.
Я приехал в Париж, чтобы учиться и рисовать его, потому что так делали и Утрилло, и Лотрек, и Руо.
Ich kam her, um Paris zu malen, weil Utrillo, Lautrec und Rouault es auch getan haben.
Ты не умеешь рисовать.
Ich bin viel hübscher!
Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать?
Sammy, begraben wir ihn, jetzt wo Sie mit dem Zeichnen fertig sind.
Я хочу рисовать вас.
Ich möchte Sie malen.
Я хочу рисовать вас, Дженнифер.
Ich möchte Sie malen.
Мне не нужно рисовать с натуры.
Ich brauche kein Modell.

Nachrichten und Publizistik

А журналисты должны продолжать писать и рисовать то, во что они верят.
Und Journalisten müssen weiterhin schreiben und zeichnen, was sie für richtig halten.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
Wenn sie sehr niedrig sind, machen sie sich gut auf Gewinnrechnungen, während Bilanzprobleme langsam zunehmen.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen?
ПАРИЖ. С тех пор как люди начали рисовать карты мира, северный и южный полюсы завораживали нас, как поэтически, так и научно.
PARIS - Seitdem die Menschheit angefangen hat, die Welt zu kartieren, haben uns der Nord- und Südpol sowohl poetisch als auch wissenschaftlich fasziniert.

Suchen Sie vielleicht...?